barn på engelsk

Vi har 13 oversettelser av barn i dansk-engelsk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på barn

  • Jeg tror, at hvis nogen opfører sig som et barn, så bør de også blive behandlet som et barn.
  • I think if someone acts like a child they should be treated like a child.
  • Et hurtigt barn kan vinde racet, men selv et langsomt barn kan konkurrere.
  • A fast child may win the race, but even a slow child can compete.
  • Jeg er ikke et barn, men nogle gange taler du til mig, som om jeg var et barn.
  • I'm not a child, but sometimes you talk to me as if I were a child.
  • Hvis du opfører dig som et barn, så vil du blive behandlet som et barn.
  • If you act like a child, you'll be treated like a child.
  • Et sultent barn kommer ikke til at lege med et mæt barn.
  • A hungry child isn't going to play with a full child.
  • Uanset alder er et barn et barn.
  • No matter the age, a child is a child.
  • Mit barn! Hvem har mit barn? Hvem tog mit barn?
  • My child! Who has my child? Who took my child?
  • Problemet med fundamentalister, der insisterer på en bogstavelig fortolkning af Bibelen, er, at ords betydning ændrer sig. Et primært eksempel er 'Spare prygl, forkæle barnet'. En prygle var en stok, der blev brugt af hyrder til at guide deres får i den ønskede retning. Hyrder brugte den ikke til at slå deres får. Den rette oversættelse af ordsproget er 'Giv dit barn vejledning, ellers vil de fare vild.' Det betyder ikke 'Slå lort ud af dit barn, ellers vil han blive rådden', som mange fundamentalistiske forældre ser ud til at tro.
  • The problem with fundamentalists insisting on a literal interpretation of the Bible is that the meaning of words change. A prime example is 'Spare the rod, spoil the child'. A rod was a stick used by shepherds to guide their sheep to go in the desired direction. Shepherds did not use it to beat their sheep. The proper translation of the saying is 'Give your child guidance, or they will go astray.' It does not mean 'Beat the shit out of your child or he will become rotten', as many fundamentalist parents seem to believe.
  • Tom har ét barn.
  • Tom has one child.
  • Vi har et barn.
  • We have one kid.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Stem dette riktig eller galt

Er det danske ordet Græskarhoved en god oversettelse for det engelske ordet jack-o'-lantern?