dal på engelsk

Vi har tre oversettelser av dal i dansk-engelsk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på dal

  • Der er et yndigt land, det står med brede bøge nær salten østerstrand, nær salten østerstrand. Det bugter sig i bakke dal, det hedder gamle Danmark, og det er Frejas sal, og det er Frejas sal! Vort gamle Danmark skal bestå så længe bøgen spejler, sin top i bølgen blå, sin top i bølgen blå.
  • There is a lovely country, it stands with wide beeches near a salty eastern beach, near a salty eastern beach. It winds through rolling hills, its name is old Denmark, and it is Freja’s hall, and it is Freja’s hall! Our old Denmark must remain as long as the beech mirrors, it’s top in the blue waves, it’s top in the blue waves.
  • En smuk dal ligger bag bakken.
  • A beautiful valley lies behind the hill.
  • Den støvede vej falder ned til en dal.
  • The dusty track descends to a valley.
  • Landsbyen lå i en dal omkring en halv mile bred.
  • The village lay in a valley about half a mile in breadth.
  • Den mudrede sti går ned til en dal.
  • The muddy track descends to a valley.
  • En flod løber gennem den lange dal.
  • A river runs through the long valley.
  • Når vi kommer til at dø, vil vi være alene. Fra alle vores verdslige ejendele vil vi skulle skille os. Verdslige venner – de venner, der er draget til os af vores position, vores rigdom eller vores sociale egenskaber – vil forlade os, når vi træder ind i den mørke dal. Fra dem, der er bundet til os af stærkere bånd – vores slægtninge, vores kære, børn, brødre, søstre, og fra dem, der ikke er mindre kære for os, som er blevet vores venner, fordi de og vi er venner af den samme Frelser, – fra dem må vi også skiltes. Alligevel vil ikke alle forlade os. Der er Én, som "holder tættere end en broder" – Én, som har elsket sine egne, som er i verden, elsker dem til enden.
  • When we come to die, we shall be alone. From all our worldly possessions we shall be about to part. Worldly friends — the friends drawn to us by our position, our wealth, or our social qualities, — will leave us as we enter the dark valley. From those bound to us by stronger ties — our kindred, our loved ones, children, brothers, sisters, and from those not less dear to us who have been made our friends because they and we are the friends of the same Saviour, — from them also we must part. Yet not all will leave us. There is One who "sticketh closer than a brother" — One who having loved His own which are in the world loves them to the end.
  • Selv om jeg vandrer gennem dødens skygge dal, vil jeg frygte intet ondt, for du er med mig; din stok og din hyrdestav, de trøster mig.
  • Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.
  • Ja, selv om jeg vandrer gennem dødens skygge dal, vil jeg frygte intet ondt, for du er med mig; din stok og din hyrdestav, de trøster mig.
  • Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.
  • Vi vandrede gennem en smuk grøn dal.
  • We hiked through a beautiful green valley.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den engelske oversettelsen for det danske ordet "nælde" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det engelske ordet offer en god oversettelse for det danske ordet offer?