dette på engelsk

Vi har to oversettelser av dette i dansk-engelsk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på dette

  • Okay, dette næste! Kombinationen af dette og dette kan være rigtig sexet!
  • OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!
  • Hvad er så dette? Mistillid. Beskyt dette, klam dig til dette.
  • What, then, is this? Distrust. Guard this, cling to this.
  • Dette dokument skal underskrives, dette skal gennemgås, og dette skal godkendes.
  • This document needs to be signed, this one reviewed, and this one approved.
  • Dette er første gang, jeg har besteget dette bjerg. Udsigten er virkelig fantastisk.
  • This is the first time I've climbed this mountain. The sight is really awesome.
  • Dette er et af de mest alvorlige problemer, som dette land står overfor.
  • This is one of the most serious problems facing this country.
  • Dette er første gang, jeg nogensinde har puttet min computer væk i dette skab.
  • This is the first time I've ever put away my computer into this cupboard.
  • Hvad er dette? Et tilbud? "Det er rigtigt. Læg det i denne kollektboks ... og træk i dette reb."
  • What is this? An offering? "That's right. Put it in this offertory box ... and pull this rope."
  • Jeg tror ikke, dette er tiden eller stedet at diskutere dette.
  • I don't think this is the time or place to discuss this.
  • De ser meget klart, at dette er en nødsituation, og at dette ikke kan fortsætte længe.
  • They see very clearly that this is an emergency and that this cannot go on for long.
  • Hej! Dette er ikke det rigtige sted. Du bør kontakte den aktuelle nationale træner for oplysninger om dette.
  • Hey! This is not the right place. You should contact the actual national coach for information regarding this.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den engelske oversettelsen for det danske ordet "inden den udsen" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det engelske ordet paralyzed en god oversettelse for det danske ordet lam?