aldrig på fransk

Vi har én oversettelse av aldrig i dansk-fransk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på aldrig

  • I løbet af to år blev Pierrette aldrig rost én gang og hørte aldrig et eneste venligt ord.
  • En deux ans, Pierrette ne reçut pas un compliment, n’entendit pas une parole affectueuse.
  • Vores firma har aldrig haft den slags system, og det har aldrig fået os til at føle os utilpas.
  • Notre entreprise n'a jamais eu ce genre de système, et cela ne nous a jamais mis mal à l'aise.
  • Jeg drikker aldrig vand. Man ved aldrig, ræve kunne have tisset i det.
  • Je ne bois pas d'eau. On ne sait jamais, si des renards ont pissé dedans...
  • Folk, der aldrig tager risici, har aldrig haft problemer.
  • Les gens qui ne prennent aucun risque, n'ont jamais eu aucun problème.
  • Du græder aldrig. Du smiler aldrig. Intet rører dig.
  • Tu ne pleures jamais, tu ne souris jamais, rien ne te touche.
  • Jeg har aldrig sunget, og jeg vil aldrig synge, i en karaoke bar.
  • Je n'ai jamais chanté et ne chanterai jamais dans un karaoké.
    Je n'ai encore jamais chanté dans un karaoké, et je ne le ferai jamais.
  • Men jeg vil aldrig blive besejret, aldrig miste min vej.
  • Mais je ne serai jamais vaincu, je ne perds jamais mon chemin.
  • Jeg har aldrig stolet på hende, og det vil jeg aldrig gøre.
  • Je ne lui ai jamais fait confiance et je ne le ferai jamais.
  • Vi burde i det mindste, for forsigtighedens skyld, aldrig tale om os selv, fordi det er et emne, vi kan være sikre på, at andre folks meninger aldrig stemmer overens med vores egne.
  • Nous devrions au moins, par prudence, ne jamais parler de nous-mêmes, parce que c'est un sujet sur lequel nous pouvons être sûrs que les points de vue des autres gens ne sont jamais en accord avec le nôtre.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den franske oversettelsen for det danske ordet "lukning/nedlæggelse af en virksomhed" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det franske ordet pichet en god oversettelse for det danske ordet kande?