id på fransk

Vi har én oversettelse av id i dansk-fransk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på id

  • Dette er mit ID-kort.
  • C'est ma carte d'identité.
  • Sætninger efter denne ID er sætninger tilføjet af bidragydere fra Tatoeba Project.
  • Les phrases ajoutées passé ce numéro d'identification sont des phrases ajoutées par les collaborateurs du projet Tatoeba.
  • Jeg glemte at tage mit ID-kort med.
  • J'ai oublié d'apporter ma carte d'identité.
  • Enhver studerende med et ID-kort har adgang til biblioteket.
  • Tout étudiant ayant une carte d'identité a accès à la bibliothèque.
  • Hun bad Shinji om at tage Reis ID-kort til hende næste dag.
  • Elle a demandé à Shinji de lui apporter la carte d'identité de Rei le lendemain.
  • Normalt har id- og navn-attributterne den samme værdi anvendt. (N.B. Ikke fordi det betyder noget, hvis de adskiller sig, men blot som en bekvemmelighed.)
  • En général, les attributs "id" et "name" sont assignés à la même valeur. (N.B. Ceci non pas parce que ça a de l'importance mais seulement pour raisons de commodité.)
  • Har du taget dit ID-kort med dig?
  • Avez-vous apporté votre carte d'identité ?
  • Min ven ændrede sin ID for at få det til at se ud som om, han var 18.
  • Mon ami a falsifié sa pièce d'identité pour qu'elle paraisse comme s'il avait 18 ans.
  • Det er Dima! Dima udbrød. "Virker din opkalds-ID ikke, eller hvad?"
  • C'est Dima ! s'est exclamé Dima. "Ton identification de l'appelant ne fonctionne pas ou quoi ?"
  • Lad cyklen stå her, og i morgen bring dit ID og 20 dollars til Kommunikationsbureauet for at få cyklen tilbage.
  • Laisse le vélo ici, et demain apporte ta pièce d'identité et 20 dollars au Bureau des Communications pour récupérer le vélo.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den franske oversettelsen for det danske ordet "interpellation" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det franske ordet pichet en god oversettelse for det danske ordet kande?