sind på nederlandsk

Vi har syv oversettelser av sind i dansk-nederlandsk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på sind

  • Ude af syne, ude af sind.
  • Uit het oog, uit het hart.
  • Han fanger os med sit geniale sind.
  • Hij boeit ons door zijn genialiteit.
  • Halvglemte melodier dansede gennem hans sind.
  • Half vergeten muziek danste door zijn gedachten.
  • Vi har ikke brug for et intelligent sind, der taler, men et tålmodigt hjerte, der lytter.
  • Wat we nodig hebben is niet een intelligente geest die spreekt, maar een geduldig hart dat luistert.
  • Når en englisk talende person indser, at en udenlandsk person, de taler med, ikke forstår en af deres sætninger, gentager de den på samme måde, men højere, som om personen var døv. På intet tidspunkt kommer det i deres sind, at deres ordforråd kunne være kompliceret, eller at deres udtryk sandsynligvis kunne være tvetydigt for en udlænding, og at de kunne omformulere det på en enklere måde. Resultatet er, at personen ikke kun stadig ikke forstår, men de bliver også irriterede over at blive betragtet som døv.
  • Als iemand die Engels spreekt merkt dat een buitenlander met wie hij praat een van zijn zinnen niet begrijpt, dan herhaalt hij het, op dezelfde manier, maar harder, alsof de ander doof is. Het komt aldoor niet bij hem op dat de woorden die hij gebruikt wellicht te moeilijk zijn, of dat zijn uitdrukking wellicht op meerdere manieren door een buitenlander opgevat kunnen worden en dat hij het beter op een makkelijkere manier kan verwoorden. Het resultaat is niet alleen dat de ander het nog steeds niet begrijpt, maar ook geïrriteerd raakt omdat hij als dove behandeld wordt.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den nederlandske oversettelsen for det danske ordet "omstændighed" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det nederlandske ordet immigratie en god oversettelse for det danske ordet indvandring?