elsker på bokmål

Vi har tre oversettelser av elsker i dansk-bokmål ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på elsker

  • Jeg elsker mure, og jeg elsker Kina. Jeg elsker især Den Kinesiske Mur. De er alle fantastiske.
  • Jeg elsker murer, og jeg elsker Kina. Jeg elsker spesielt Den kinesiske mur. De er alle fantastiske.
  • Jeg elsker sangen fra nattergalen, fuglen med fire hundrede stemmer. Jeg elsker farven på jade og den stimulerende duft af blomster, men mest af alt elsker jeg min bror, Man.
  • Jeg elsker sangen til lærken, fuglen med fire hundre stemmer. Jeg elsker fargen av jade, og den utmattende parfymen av blomster, men aller mest elsker jeg broren min, Man.
  • Hvis jeg elsker én, men én ikke elsker den, jeg elskede, da én elskede mig, og én er én, men én elsker ikke én, medmindre den, der er én, elsker én, så elsker én én, eller elsker én ikke én?
  • Hvis jeg elsker én, men én elsker ikke den jeg elsket da én elsket meg, og én er én, men én elsker ikke én med mindre den som er én elsker én, da elsker én én, eller elsker én ikke én?
  • Fuglenes hjem er i skoven, fiskens hjem er i floden, bie hjem er i blomsterne, og de små børns hjem er i Kina. Vi elsker vores fædreland fra vi er små, ligesom fuglene elsker skoven, fiskene elsker floden, og bierne elsker blomsterne.
  • Fuglenes hjem er i skogen, fiskens hjem er i elven, bienes hjem er i blomstene, og de små barnas hjem er i Kina. Vi elsker vårt fedreland fra vi er små, som fuglene elsker skogen, fisken elsker elven, og biene elsker blomstene.
  • Jeg siger nu amo “Jeg elsker”, så siger du quem amas? “Hvem elsker du?” Jeg siger te amo “Jeg elsker dig”, så falder min kærlighed på dig, og du kan sige amor a te “Jeg er elsket af dig”; doceo te “Jeg underviser dig”, og du siger: doceor a te “Jeg bliver undervist af dig”, et cetera.
  • Jeg sier nå amo “jeg elsker”, så sier du quem amas? “Hvem elsker du?” Jeg sier te amo “jeg elsker deg”, så faller min kjærlighet på deg, og du kan si amor a te “jeg er elsket av deg”; doceo te “jeg lærer deg”, og du sier: doceor a te “jeg er lært av deg”, og så videre.
  • Du elsker mig slet ikke. Du bekymrer dig kun om dine matematikting! "Slet ikke, jeg elsker dig!" "Bevis det!" "Okay. Lad A være mængden af de ting, jeg elsker..."
  • Du elsker meg egentlig ikke i det hele tatt. Du bryr deg bare om matematikken din! "Ikke i det hele tatt, jeg elsker deg!" "Bevis det!" "Greit. La A være mengden av objektene jeg elsker..."
  • Det er svært at elske to, når du ikke ved, om de to elsker dig lige så meget, som du elsker dem begge.
  • Det er vanskelig å elske to når du ikke vet om de to elsker deg like mye som du elsker dem begge.
  • Det er svært at elske nogen, når du ikke ved, om de elsker dig lige så meget, som du elsker dem.
  • Det er vanskelig å elske noen når du ikke vet om de elsker deg så mye som du elsker dem.
  • Fordi vi elsker dig, opdaterer vi Tatoeba for at give dig en bedre brugeroplevelse. Ser du? Vi elsker dig, huh?
  • Fordi vi elsker deg, oppdaterer vi Tatoeba for å gi deg en bedre brukeropplevelse. Ser du? Vi elsker deg, ikke sant?
  • Selvom en datter sjældent kan lide sin mors elsker, har en mor altid en vis tiltrækning til sin datters elsker.
  • Selv om en datter sjelden liker sin mors kjæreste, har en mor alltid en viss tiltrekning til sin datters kjæreste.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den norske oversettelsen for det danske ordet "otteogtyve" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det danske ordet være konkurrencepræget en god oversettelse for det norske ordet ha konkurrerende ånd?