Tom, du oversatte dette, ikke? "Ja, hvorfor?" "Hvad er 'modemisme'?" "Jeg ved det ikke, men det stod i teksten." "Virkelig?" "Virkelig! Tag et kig!" "Åh, vent, men der står 'modernisme'!"
Tom, tú lo tradujiste, ¿verdad? "Sí, ¿por qué?" "¿Qué es 'modemismo'?" "No lo sé, pero estaba escrito en el texto." "¿De verdad?" "¡De verdad! ¡Mira!" "Ah, espera, pero dice 'modernismo'!"