middag på spansk

Vi har tre oversettelser av middag i dansk-spansk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på middag

  • Jeg spekulerer på, hvad der er til aftensmad. "Hvad? Hvad med middag?" "Nej. Hvad er middag?" "Åh, du lorte. Alle sande krigere spiser middag!" "Hmm? Jeg undrer mig over, hvad 'middag' betyder." "Åh du—" "Nok! Zelda, hvad er middag?" "Du må da narre mig." "Fuck dig! Ganon, hvad er middag?" "Du skal først slutte dig til mig." "Helvede nej. Hertug Onkled, hvad er middag?" "Åh, kom nu." "Mor Luigi, hvad er middag?" "Nå, som de siger i Brooklyn: tidligt i seng, tidligt op for at fange ormen. Eller er det bagel?" "Hvad? Nok er nok, hvad fanden er middag?!" "Okay, okay. Her, tag denne ordbog." "Hmm... Middag... Hvad? Middag er aftensmad?" "Ja!"
  • Me pregunto qué hay para la cena. "¿Qué? ¿Qué tal la cena?" "No. ¿Qué es la cena?" "Oh, eres un hijo de puta. ¡Todos los verdaderos guerreros cenan!" "¿Hmm? Me pregunto qué significa 'cena'." "Oh, tú—" "¡Suficiente! Zelda, ¿qué es la cena?" "Tienes que estar bromeando." "¡Que te jodan! Ganon, ¿qué es la cena?" "Primero debes unirte a mí." "De ninguna manera. Duque Onkled, ¿qué es la cena?" "Oh, por favor." "Mama Luigi, ¿qué es la cena?" "Bueno, como dicen en Brooklyn: temprano a la cama, temprano a atrapar el gusano. O, ¿es el bagel?" "¿Qué? ¡Basta ya, ¿qué carajo es la cena?!" "Está bien, está bien. Aquí, toma este diccionario." "Hmm... Cena... ¿Qué? ¿La cena es la cena?" "¡Sí!"
  • Zelda, jeg skal spise spaghetti til middag, og derefter vil jeg gnide spaghetti ind i mit ansigt! Er jeg ikke sjov? "Nej, det er du ikke." "Hvad?" "Far, stop med at tale om din middag." "Ja, Zelda har ret. Din middag er kedelig!"
  • Zelda, voy a comer espagueti para la cena, ¡luego voy a frotar espagueti en mi cara! ¿No soy gracioso? "No, no lo eres." "¿Eh?" "Padre, deja de hablar sobre tu cena." "Sí, Zelda tiene razón. ¡Tu cena es aburrida!"
  • Zelda, i dag vil jeg have salami, falafel, pizza, bacon, curry, grød, grøntsager, oliven, kartofler, chips, majs, Tic Tacs, muffins, bananer, fisk, kalkun, kylling, kage, og hvedekiks til middag. Så hvad er der til middag? "He he, ingenting, Far!" "Hold kæft, du lort, mener du, at jeg ikke får middag?!" "Ja, vi har fået en ny konge. Det er Ganon!" "Du er min fange!" "Åh skidt."
  • Zelda, hoy quiero salami, falafel, pizza, tocino, curry, gachas, verduras, aceitunas, papas, chips, maíz, Tic Tacs, muffins, plátanos, pescado, pavo, pollo, pastel y galletas de trigo para la cena. ¿Entonces, qué hay para cenar? "Je je, nada, ¡Padre!" "Cierra la boca, pedazo de basura, ¿quieres decir que no voy a cenar?!" "Sí, tenemos un nuevo rey. ¡Es Ganon!" "¡Eres mi prisionero!" "Oh, mierda."
  • Den middag, han spiste i aften, var af lavere kvalitet end den middag.
  • La cena que comió esta noche era inferior en calidad a esa cena.
  • Her er din middag. "Middag til morgenmad? Åh, dette er lækkert!"
  • Aquí está tu cena. "¿Cena para el desayuno? ¡Vaya, esto está delicioso!"
  • Giv en mand en fisk, så har han middag for en nat; lær en mand at fiske, så har han middag for livet.
  • Dale a un hombre un pez y tendrá cena por una noche; enséñale a pescar y tendrá cena para toda la vida.
  • De vil have middag.
  • Cenarán.
  • Han kom her før middag.
  • Él vino aquí antes del mediodía.
  • Jeg vil have middag.
  • Voy a cenar.
  • Tom kom her før middag.
  • Tom llegó aquí antes de mediodía.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den spanske oversettelsen for det danske ordet "røre" er?