banan på svensk

Vi har én oversettelse av banan i dansk-svensk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på banan

  • Okay, jeg tror, du vil være enig i denne. "Jeg er IKKE klædt ud som en banan." "De equestriske ponyer vil have dig til at klæde dig ud som en banan. Det er din borgerpligt. ...Se, jeg har lavet kompromiser. Min nye bestemmelse gør kun, at du skal klæde dig ud som en banan under statsfunktioner." "Det hører ikke hjemme i en budgetplan, Luna." "Nå, hvordan skal jeg ellers få dig til at klæde dig ud som en banan? Du har nægtet at være åben for forhandlinger!" "Du ved, vi har to uger til at blive enige om et ordentligt budget." To uger senere, efter at der ikke kunne nås enighed, begyndte volden.
  • Okej, jag tror att du kommer att hålla med om detta. "Jag KLÄDER MIG INTE som en banan." "De equestiska ponnyerna vill att du klär dig som en banan. Det är din medborgerliga plikt. ...Titta, jag har gjort kompromisser. Min nya bestämmelse gör bara att du klär dig som en banan under statliga funktioner." "Det hör inte hemma i en budgetplan, Luna." "Nåväl, hur ska jag annars få dig att klä dig som en banan? Du har vägrat att vara öppen för förhandlingar!" "Du vet att vi har två veckor på oss att enas om en ordentlig budget." Två veckor senare, efter att ingen överenskommelse kunde nås, började våldet.
  • Han vil have en banan.
  • Han vill ha en banan.
  • En banan er gul.
  • En banan är gul.
  • Vil du have en banan?
  • Vill du ha en banan?
    Vill ni ha en banan?
  • Jeg er en banan.
  • Jag är en banan.
  • Vil du have en banan?
  • Vill du ha en banan?
  • Den her banan er rådden.
  • Denna banan är rutten.
  • Tom spiser en banan.
  • Tom äter en banan.
  • Jeg spiser en banan.
  • Jag äter en banan.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den svenske oversettelsen for det danske ordet "jeg har brug for en tolk" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det danske ordet vovet eller dristig en god oversettelse for det svenske ordet vågad?