flere på tyrkisk

Vi har én oversettelse av flere i dansk-tyrkisk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på flere

  • Nu til dags foretrækker flere og flere mennesker livet på landet frem for bylivet.
  • Bugünlerde gittikçe daha fazla insan kır yaşantısını şehir yaşantısına tercih ediyorlar.
  • Flere og flere miljøforkæmpere anbefaler og bruger miljøvenlig blyfri benzin i biler.
  • Gittikçe daha fazla çevreci, arabalarda çevre dostu kurşunsuz benzini savunuyor ve kullanıyor.
  • Nu om dage foretrækker flere og flere mennesker livet på landet frem for bylivet.
  • Bugünlerde gittikçe daha fazla insan kır yaşantısını şehir yaşantısına tercih ediyorlar.
  • Hendes lærer rådgav hende til at læse flere og flere romaner.
  • Öğretmeni ona daha fazla roman okumasını tavsiye etti.
  • Vi har ikke brug for flere frivillige, men vi kunne bruge flere penge.
  • Bizim daha fazla gönüllüye ihtiyacımız yok ama biz biraz daha fazla para kullanabiliriz.
  • I vore dage foretrækker flere og flere mennesker livet på landet frem for bylivet.
  • Bugünlerde gittikçe daha fazla insan kır yaşantısını şehir yaşantısına tercih ediyorlar.
  • Flere og flere kvinder fortsætter med at arbejde efter ægteskabet.
  • Gittikçe daha fazla kadın evlendikten sonra çalışmaya devam ediyor.
  • Flere og flere mennesker falder bagud med deres realkreditbetalinger.
  • İpotek ödemelerinde giderek daha fazla insan geride kalıyor.
  • Flere og flere mennesker bliver opmærksomme på farerne ved rygning.
  • Her geçen gün daha fazla insan sigaranın zararlarının farkına varıyor.
  • Flere og flere mennesker begyndte at opdrætte kvæg.
  • Gittikçe daha fazla insan sığır yetiştirmeye başladı.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den tyrkiske oversettelsen for det danske ordet "fare for grundvandet" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det tyrkiske ordet toplumun cografi dagilimi en god oversettelse for det danske ordet geografisk fordeling af befolkningen?