land på tyrkisk

Vi har fire oversettelser av land i dansk-tyrkisk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på land

  • Dette land forbliver det frie land, fordi der er så mange modige, der kæmper for det.
  • Bu ülke onun için mücadele edecek çok sayıda kahraman olduğu için özgürlerin ülkesi olarak kalmaya devam edecektir.
  • Jeg ønsker frihed til mit land, så andre lande kan lære noget af mit frie land.
  • Diğer ülkeler benim özgür ülkemden bir şey öğrenebilsinler diye ülkem için özgürlük istiyorum.
  • Jeg vil gerne understrege, at det er mere bekvemt at kontrollere toldsatser som et blok i stedet for land for land.
  • Tarifeleri blok olarak kontrol etmenin ülke ülke kontrol etmekten daha uygun olduğunu vurgulamak istiyorum.
  • Ifølge en undersøgelse offentliggjort i 2016 er Tyskland det bedste land i verden, og Canada er det næstbedste land.
  • 2016'da yayınlanan bir çalışmaya göre, Almanya dünyadaki en iyi ülkedir ve Kanada ikinci en iyi ülkedir.
  • Der er stor forskel på hastighed og kvalitet på bredbånd fra land til land.
  • Geniş bant hızında ve kalitesinde ülkeden ülkeye büyük farklılıklar vardır.
  • Tom mener, at hans land er det bedste land i verden.
  • Tom ülkesinin dünyadaki en büyük ülke olduğunu düşünüyor.
  • Frihedens land, fremtidens land, jeg hilser dig!
  • Özgürlük ülkesi, geleceğin ülkesi, seni selamlıyorum!
  • Sociale skikke varierer fra land til land.
  • Sosyal gelenekler ülkeden ülkeye değişir.
  • Spisevaner varierer fra land til land.
  • Yeme alışkanlıkları ülkeden ülkeye değişir.
  • Bordmanerer varierer fra land til land.
  • Sofra adabı ülkeden ülkeye farklılık gösterir.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den tyrkiske oversettelsen for det danske ordet "undersøgelse af indvirkningen på miljøet" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det tyrkiske ordet toplumun cografi dagilimi en god oversettelse for det danske ordet geografisk fordeling af befolkningen?