elsker på tysk

Vi har én oversettelse av elsker i dansk-tysk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på elsker

  • Fuglenes hjem er i skoven, fiskens hjem er i floden, bie hjem er i blomsterne, og de små børns hjem er i Kina. Vi elsker vores fædreland fra vi er små, ligesom fuglene elsker skoven, fiskene elsker floden, og bierne elsker blomsterne.
  • Die Heimat der Vögel ist der Wald, die Heimat der Fische ist der Fluss, die Heimat der Bienen sind die Blumen und China ist die Heimat der kleinen Kinder. Wir lieben unsere Heimat von Kindsbeinen an, genauso wie die Vögel den Wald, die Fische den Fluss und die Bienen die Blumen lieben.
  • Jeg siger nu amo “Jeg elsker”, så siger du quem amas? “Hvem elsker du?” Jeg siger te amo “Jeg elsker dig”, så falder min kærlighed på dig, og du kan sige amor a te “Jeg er elsket af dig”; doceo te “Jeg underviser dig”, og du siger: doceor a te “Jeg bliver undervist af dig”, et cetera.
  • Ich sage jetzt „Amo“ – „Ich liebe.“ Dann sagst du „Quem amas?“ – „Wen liebst du?“ Ich sage „Te amo“ – „Ich liebe dich.“ Dann fällt dir meine Liebe zu, und du kannst sagen „Amor a te“ – „Ich werde von dir geliebt.“ „Doceo te“ – „Ich unterweise dich“, und du sagst „Doceor a te“ – „Ich werde von dir unterwiesen“ und so fort.
  • Det er svært at elske to, når du ikke ved, om de to elsker dig lige så meget, som du elsker dem begge.
  • Es ist schwer, zwei Menschen zu lieben, wenn du nicht weißt, ob die zwei dich so sehr lieben, wie du sie.
  • Det er svært at elske nogen, når du ikke ved, om de elsker dig lige så meget, som du elsker dem.
  • Es ist schwierig, jemanden zu lieben, wenn man nicht weiß, ob man genauso sehr geliebt wird, wie man liebt.
    Es ist schwer, jemanden zu lieben, wenn man nicht weiß, ob der einen genauso liebt wie man ihn.
  • Fordi vi elsker dig, opdaterer vi Tatoeba for at give dig en bedre brugeroplevelse. Ser du? Vi elsker dig, huh?
  • Weil wir Euch alle liebhaben, verbessern wir Tatoeba für Euch, damit Euch die Benutzung der Seite noch mehr Spaß bereitet. Seht Ihr? Wir haben Euch doch lieb, oder?
  • Selvom en datter sjældent kan lide sin mors elsker, har en mor altid en vis tiltrækning til sin datters elsker.
  • Selbst wenn eine Tochter selten den Liebhaber ihrer Mutter liebt, so unterliegt doch eine Mutter immer einer gewissen Anziehung durch den Liebhaber ihrer Tochter.
    Selbst wenn eine Tochter selten den Liebhaber ihrer Mutter liebt, so fühlt sich doch eine Mutter immer in einem gewissen Maße vom Liebhaber ihrer Tochter angezogen.
  • Tom elsker stadig Mary, selvom hun ikke elsker ham længere.
  • Tom liebt Mary immer noch, obwohl sie ihn nicht mehr liebt.
    Obwohl sie ihn nicht mehr liebt, liebt Tom Mary immer noch.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den tyske oversettelsen for det danske ordet "dragon" er?