Icelandic på dansk

Vi har én oversettelse av Icelandic i engelsk-dansk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på Icelandic

  • Here’s my flag for Nynorsk. Because the philosophy of Nynorsk is based on the maximum divergence from Danish, Danish background of the flag is to be replaced with Icelandic, because Icelandic served as inspiration for the language creators. The flag is not rectangular in form, because... Well, that Nynorsk is strange after all.
  • Her er mit flag for Nynorsk. Fordi filosofien bag Nynorsk er baseret på den maksimale afvigelse fra dansk, skal den danske baggrund for flaget erstattes med islandske, fordi islandsk var en inspiration for sprogskaberne. Flaget er ikke rektangulært i form, fordi... Nå, at Nynorsk er underligt alligevel.
  • It's an Icelandic name.
  • Det er et islandsk navn.
  • I'm Icelandic.
  • Jeg er islandsk.
  • Why am I learning Icelandic?
  • Hvorfor lærer jeg islandsk?
  • Do you speak Icelandic?
  • Taler du islands?
  • I'm learning Icelandic.
  • Jeg lærer islandsk.
  • Why am I studying Icelandic?
  • Hvorfor studerer jeg islandsk?
  • If an Icelandic sentence has a translation in English, and the English sentence has a translation in Swahili, then indirectly, this will provide a Swahili translation for the Icelandic sentence.
  • Hvis en islandsk sætning har en oversættelse på engelsk, og den engelske sætning har en oversættelse på swahili, så vil dette indirekte give en swahili-oversættelse for den islandske sætning.
  • I cannot learn Icelandic. It's too difficult.
  • Jeg kan ikke lære islandsk. Det er for svært.
  • One of my dreams is to learn Icelandic.
  • En af mine drømme er at lære islandsk.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den danske oversettelsen for det engelske ordet "saddle girth" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det engelske ordet flow en god oversettelse for det danske ordet plov?