Nuclear power på dansk

Vi har én oversettelse av Nuclear power i engelsk-dansk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på Nuclear power

  • The recent news about the Fukushima I nuclear power plant will likely strengthen the cause of the advocates who want to let our local nuclear power plant's license expire.
  • Den seneste nyhed om Fukushima I-kernkraftværket vil sandsynligvis styrke sagen for fortalere, der ønsker at lade vores lokale kernkraftværks licens udløbe.
  • Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
  • Kernekraftværker er farlige, for ikke at nævne kernevåben.
  • Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
  • På grund af katastrofen forårsaget af den enorme tsunami, blev der påført skader på atomreaktoren samt eksplosioner ved atomkraftværket.
  • The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.
  • Det Nukleare og Industrielle Sikkerhedsagentur hævede niveauet for hændelsen ved Fukushima Daiichi-kraftværket fra niveau 5 til niveau 7.
  • The age of nuclear power is not yet over.
  • Kraftværkernes tidsalder er endnu ikke over.
  • They are against nuclear power.
  • De er imod atomkraft.
  • We are living in the age of nuclear power.
  • Vi lever i atomkraftens tidsalder.
  • Nuclear power is safe.
  • Atomkraft er sikker.
  • Nuclear power plants don't appeal to everybody.
  • Kernkraftværker appellerer ikke til alle.
  • Nuclear power is stymied by the new laws.
  • Kernenergi er hindret af de nye love.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den danske oversettelsen for det engelske ordet "nabob" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det engelske ordet strange en god oversettelse for det danske ordet underlig?