jargon på italiensk

Vi har én oversettelse av jargon i engelsk-italiensk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på jargon

  • Is that Wall Street jargon?
  • È gergo di Wall Street?
  • The talk was peppered with scientific jargon that no one understood.
  • Il discorso è stato condito con del gergo scientifico che nessuno capiva.
    Il discorso fu condito con del gergo scientifico che nessuno capiva.
    Il discorso venne condito con del gergo scientifico che nessuno capiva.
  • If you explain everything in medical jargon, it's impossible that everyone understands immediately.
  • Se si spiega tutto in gergo medico, è impossibile che capiscano tutti immediatamente.
    Se spiega tutto in gergo medico, è impossibile che capiscano tutti immediatamente.
    Se spiegate tutto in gergo medico, è impossibile che capiscano tutti immediatamente.
    Se spieghi tutto in gergo medico, è impossibile che capiscano tutti immediatamente.
  • You can tell from the jargon alone that these instructions were written for experienced builders and not the average consumer.
  • Puoi dire solo dalla jargon che queste istruzioni sono state scritte per costruttori esperti e non per il consumatore medio.
  • In tennis jargon, winning a set 6-0 is called a bagel. Winning two sets at love is called a double bagel. Winning three sets at love, only possible in a best-of-five match, is, unsurprisingly, referred to as a triple bagel. Triple bagels are extremely rare in professional tennis.
  • Nel gergo del tennis, vincere un set 6-0 si chiama un bagel. Vincere due set a zero si chiama un doppio bagel. Vincere tre set a zero, possibile solo in una partita al meglio di cinque, è, non sorprendentemente, chiamato un triplo bagel. I tripli bagel sono estremamente rari nel tennis professionistico.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den italienske oversettelsen for det engelske ordet "yeoman of the royal guard" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det engelske ordet cunt en god oversettelse for det italienske ordet issa?