therefore på italiensk

Vi har to oversettelser av therefore i engelsk-italiensk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på therefore

  • I don't think, therefore I am not.
  • Non penso, quindi non sono.
  • The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.
  • Il direttore del college, il cui nome era Miss Baker, aveva quindi un posto speciale nel parcheggio per la sua piccola auto.
  • The party, therefore, had to take another route.
  • La festa, quindi, doveva prendere un'altra strada.
  • You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
  • Avete certi privilegi e quindi corrispondenti responsabilità.
  • Therefore, a center for the development of human resources should be built in Japan.
  • Pertanto, un centro per lo sviluppo delle risorse umane dovrebbe essere costruito in Giappone.
  • Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.
  • Pertanto, cerchiamo di persuadere le persone a non avere contante, a far trasferire il denaro elettronicamente.
  • A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.
  • Un pezzo di ferrovia in uso oggi è quindi il prodotto di una lunga serie di decisioni prese su molteplici basi, in tempi diversi.
  • Therefore it will be closed for the rest of the year.
  • Pertanto sarà chiuso per il resto dell'anno.
  • The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
  • La società ha licenziato il venti per cento della sua forza lavoro, quindi le spese sono diminuite.
  • Therefore many people passed away.
  • Pertanto molte persone sono decedute.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den italienske oversettelsen for det engelske ordet "keep one's eyes off" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det engelske ordet cunt en god oversettelse for det italienske ordet issa?