intercourse på bokmål

Vi har fire oversettelser av intercourse i engelsk-bokmål ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på intercourse

  • When did you last have sexual intercourse?
  • Når hadde du sist samleie?
  • They lost some symbols of social intercourse.
  • De mistet noen symboler på sosial omgang.
  • Mary did not bleed in her first sexual intercourse with Tom.
  • Mary blødde ikke under sitt første samleie med Tom.
  • Mary did not climax when she and Tom had their first sexual intercourse.
  • Mary fikk ikke orgasme da hun og Tom hadde sitt første samleie.
  • After menopause, women still want intercourse, but it becomes more intimate.
  • Etter menopause ønsker kvinner fortsatt samleie, men det blir mer intimt.
  • Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse.
  • Syfilis er en infeksjon som kan overføres gjennom seksuell omgang.
  • To avoid injury or discomfort, be sure that the vagina is lubricated before intercourse.
  • For å unngå skade eller ubehag, vær sikker på at vaginaen er smurt før samleie.
  • The act of having intercourse stimulates blood flow to the vagina and keeps it healthy.
  • Handlingen av å ha samleie stimulerer blodstrømmen til vagina og holder den sunn.
  • The use of a condom during vaginal and anal intercourse and in oral sex is the best preventive measure.
  • Bruket av kondom ved vaginalt og analt samleie og ved munnsex er det beste forebyggende tiltaket.
  • According to a study conducted by the Parenthood Foundation, the percentage of young people having unprotected sexual intercourse is on the rise.
  • I følge en studie utført av Foreldre-fondasjonen, er prosentandelen unge som har ubeskyttet samleie på vei opp.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den norske oversettelsen for det engelske ordet "machine-accessible" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det engelske ordet chainring en god oversettelse for det norske ordet krankdrev?