IQ på spansk

Vi har to oversettelser av IQ i engelsk-spansk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på IQ

  • Testing Koko's IQ is not easy.
  • Probar el coeficiente intelectual de Koko no es fácil.
  • Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.
  • Lejos de refutar la tesis de que la raza es culpable por el bajo CI, los datos de Lynn en realidad lo defienden.
  • Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.
  • Cualquiera con al menos un IQ de dos dígitos sabe que esta fue una elección políticamente sesgada.
  • Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.
  • Dra. Patterson, psicóloga, probó el CI de Koko.
  • Idiot, "moron," and "imbecile" were all once scientific terms referring to specific IQ ranges.
  • Idiota, "morón" e "imbécil" fueron una vez términos científicos que se referían a rangos específicos de IQ.
  • Tom thought Mary had the IQ of a lizard.
  • Tom pensó que Mary tenía el coeficiente intelectual de un lagarto.
  • Feels a bit weird having a king, whose IQ is half compared to yours.
  • Se siente un poco raro tener un rey, cuyo cociente intelectual es la mitad en comparación con el tuyo.
  • I don't know my IQ.
  • No sé cuál es mi CI.
  • Not to brag, but I'm a really smart guy. Really. I took an IQ test once, and the results were off the charts.
  • No es por presumir, pero soy un tipo realmente inteligente. De verdad. Hice una prueba de IQ una vez, y los resultados fueron increíbles.
  • Not to brag, but I have a pretty high IQ.
  • No es por presumir, pero tengo un coeficiente intelectual bastante alto.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den spanske oversettelsen for det engelske ordet "ragamuffin" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det engelske ordet nothing more en god oversettelse for det spanske ordet nada más?