awaken på spansk

Vi har 17 oversettelser av awaken i engelsk-spansk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på awaken

  • May I awaken within the dream and grasp the fact that I am dreaming so that all dream-like beings may likewise awaken from the nightmare of illusory suffering and confusion. --Tibetan prayer
  • Pueda que despierte dentro del sueño y comprenda el hecho de que estoy soñando para que todos los seres oníricos puedan despertar igualmente de la pesadilla del sufrimiento y confusión ilusorios. -- Oración tibetana
  • This book will awaken your imagination.
  • Este libro despertará tu imaginación.
  • Those who look outward dream, but those who look inward awaken.
  • Aquellos que miran hacia fuera sueñan, pero aquellos que miran hacia el interior despiertan.
  • The sleeping man can be awoken, but who can awaken the waking one?
  • El hombre dormido puede ser despertado, pero ¿quién puede despertar al que ya está despierto?
  • The cock and the other birds awaken me in the morning.
  • El gallo y las otras aves me despiertan por la mañana.
  • If a piece of knotted string can unleash the wind, and if a drowned man can awaken, then I believe a broken man can heal.
  • Si un pedazo de cuerda anudada puede desatar el viento, y si un hombre ahogado puede despertar, entonces creo que un hombre roto puede curarse.
  • The queen was more frightened than words can describe, and could neither speak a word nor move from the place so as to awaken the King or the sailors.
  • La reina estaba más asustada de lo que las palabras pueden describir, y no pudo ni hablar ni moverse del lugar para despertar al Rey o a los marineros.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den spanske oversettelsen for det engelske ordet "wailful" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det engelske ordet nothing more en god oversettelse for det spanske ordet nada más?