entitled på spansk

Vi har elleve oversettelser av entitled i engelsk-spansk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til entitled.

Eksempler på entitled

  • You are entitled to your own opinion, but you are not entitled to your own facts.
  • Tienes derecho a tu propia opinión, pero no a tus propios hechos.
  • You're entitled to your own opinion, but you're not entitled to your own facts.
  • Tienes derecho a tu propia opinión, pero no a tus propios hechos.
  • You are entitled to hold your beliefs, but you are not entitled to mandate those beliefs for others.
  • Tienes derecho a tener tus creencias, pero no tienes derecho a imponer esas creencias a los demás.
  • All are equal before the law and are entitled without any discrimination to equal protection of the law. All are entitled to equal protection against all types of discrimination in violation of this Declaration and against any incitement to any form of discrimination.
  • Todos son iguales ante la ley y tienen, sin distinción, derecho a igual protección de la ley. Todos tienen derecho a igual protección contra toda discriminación que infrinja esta Declaración y contra toda provocación a tal discriminación.
  • You are entitled to try once again.
  • Tienes derecho a intentarlo una vez más.
  • They're entitled to do that.
  • Tienen derecho a hacer eso.
  • He is entitled to better treatment.
  • Él tiene derecho a un mejor tratamiento.
  • We're entitled to the facts.
  • Tenemos derecho a los hechos.
  • Tom is entitled to better treatment.
  • Tom tiene derecho a un mejor trato.
  • I am certainly entitled to speak like this.
  • Ciertamente tengo derecho a hablar así.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den spanske oversettelsen for det engelske ordet "tactile sensation" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det engelske ordet bro en god oversettelse for det spanske ordet güey?