heaven på svensk

Vi har tre oversettelser av heaven i engelsk-svensk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til heaven.

Eksempler på heaven

  • Dear heroes, I have taken over the Kingdom of Heaven. Heaven is now a permanent Hell!
  • Kära hjältar, jag har tagit över Himmelsriket. Himmelen är nu en permanent Helvetet!
  • O Our Father in Heaven, Holy be your name, Your Kingdom come, Your will be done, on earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our sins, as we also have forgiven our sinners. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.
  • O vår Fader i himlen, helgat varde ditt namn, ditt rike komme, din vilja ske, på jorden, såsom i himlen. Ge oss idag vårt dagliga bröd, och förlåt oss våra synder, såsom vi också har förlåtit våra skyldiga. Och led oss icke in i frestelse, utan fräls oss ifrån ondo.
  • Our Father in heaven, hallowed be your name. Your Kingdom come, your will be done, on earth as in heaven Give us today our daily bread. Forgive us our sins, as we forgive those who sin against us. Lead us not into temptation, but deliver us from evil.
  • Vår Fader, som är i himlen, helgat varde Ditt namn. Låt Ditt rike komma, Låt Din vilja ske, på jorden som i himlen. Ge oss idag vårt dagliga bröd. Förlåt oss våra skulder, såsom vi förlåter dem som står i skuld till oss. Led oss icke in i frestelse, utan fräls oss ifrån det onda.
  • Our Father who art in heaven, hallowed be Thy name. Thy kingdom come, Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our offenses, as we forgive our offenders, and lead us not to temptation, but free us from evil. Truly.
  • Vår Fader som är i himlen, helgat varde ditt namn. Ditt rike komme, din vilja ske, på jorden såsom i himmelen. Ge oss idag vårt dagliga bröd, och förlåt oss våra överträdelser, såsom vi förlåta dem som bedrager oss, och led oss icke in i frestelse, utan fräls oss från den onde. Sannerligen.
  • Our Father who art in Heaven, Hallowed be thy name; Thy kingdom come Thy will be done On earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; And forgive us our trespasses As we forgive those who trespass against us; And lead us not into temptation, But deliver us from evil.
  • Vår Fader, som är i himlen, helgat varde Ditt namn; Ditt rike komme, Ditt vilja ske, på jorden såsom i himlen. Ge oss idag vårt dagliga bröd; och förlåt oss våra synder, såsom vi förlåter dem som syndar mot oss; och led oss icke in i frestelse, utan fräls oss ifrån det onda.
  • Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
  • Vår Fader som är i himlen, helgat varde ditt namn. Ditt rike komme. Din vilja ske, på jorden som i himlen. Ge oss idag vårt dagliga bröd och förlåt oss våra skulder, såsom vi också förlåta dem som är oss skyldiga, och inled oss icke i frestelse, utan fräls oss från ondo.
  • Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.
  • Vår Fader som är i himmelen, Helgat blive ditt namn. Ditt rike komme. Din vilja ske, såsom i himmelen, så och på jorden. Ge oss idag vårt dagliga bröd. Och förlåt oss våra skulder, såsom vi förlåta dem som står i skuld till oss. Och led oss icke in i frestelse, utan fräls oss ifrån ondo.
  • Our Father that is in heaven, hallowed be your name; your kingdom come; your will be done, in earth as in heaven. Give to us this day our bread over other substance, and forgive to us our debts, as we forgive our debtors; and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen.
  • Vår Fader som är i himlen, helgat blev ditt namn; ditt rike komme; din vilja ske, på jorden såsom i himlen. Ge oss idag vårt bröd över annat materiel, och förlåt oss våra skulder, så som vi också förlåta våra skulder; och led oss icke in i frestelse, utan fräls oss ifrån det onda. Amen.
  • Our father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come; thy will be done, on earth as in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen.
  • Vår fader som är i himlen, helgat varde ditt namn. Ditt rike komme; din vilja ske, på jorden såsom i himlen. Ge oss idag vårt dagliga bröd, och förlåt oss våra skulder såsom vi förlåtit dem som stått i skuld till oss. Och led oss icke in i frestelse, utan fräls oss ifrån det onda. Amen.
  • Our father in heaven, hallowed be your name. Thy kingdom come, on earth as in heaven. Gives us our daily bread. Forgive us of our sin, as we forgive those who sin against us. Lead us not into temptation, but deliver us from evil. For the kingdom, the power and the glory are yours. Now and forever. Amen.
  • Vår fader i himlen, helgat blive ditt namn. Ditt rike komme, ske din vilje, som i himmelen, så ock på jorden. Giv oss i dag vårt dagliga bröd. Förlåt oss våra skulder, såsom även vi förlåta våra skyldiga. Led oss icke in i frestelse, utan fräls oss från det onda. Ty riket är ditt och makten och härligheten i evighet. Amen.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den svenske oversettelsen for det engelske ordet "had to" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det engelske ordet admit en god oversettelse for det svenske ordet medger?