rice på svensk

Vi har fire oversettelser av rice i engelsk-svensk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til rice.

Eksempler på rice

  • Arborio rice is Italian short-grain rice grown in the Po Valley. It's used to make risotto.
  • Arborio-ris är italienskt kortkornigt ris som odlas i Po-dalen. Det används för att göra risotto.
  • It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
  • Det är nedgången i rispriserna (som skylls på konsumenternas minskade intresse för ris och avregleringen av den internationella marknaden) som är orsaken.
  • The cooked rice is tainted, the fried rice is consumed.
  • Det kokta riset är fördärvat, det stekta riset är uppätet.
  • Tom eats brown rice more often than white rice.
  • Tom äter brunt ris oftare än vitt ris.
  • Do you prefer white rice or brown rice?
  • Föredrar du vitt ris eller brunt ris?
  • I think I like eating white rice better than brown rice.
  • Jag tror att jag gillar att äta vitt ris bättre än brunt ris.
  • Which do you like better, white rice or brown rice?
  • Vilken gillar du bättre, vitt ris eller brunt ris?
  • This rice cooker also includes a rice spatula, a spatula holder, and a plastic measuring cup.
  • Denna riskokare inkluderar också en riskspatel, en spatelförvarare och en plastmätkopp.
  • I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.
  • Jag bröt min gasdrivna riskokare så jag fick en induktionsriskokare istället.
  • The man has a little bit of rice.
  • Mannen har lite ris.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den svenske oversettelsen for det engelske ordet "quadrate" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det engelske ordet relax en god oversettelse for det svenske ordet relaxa?