ship på svensk

Vi har syv oversettelser av ship i engelsk-svensk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til ship.

Eksempler på ship

  • Zelda, I'm going to Duke Onkled's for dinner. My ship sails in the morning. "But father, Ganon and his minions have seized your ship!" "Hmm... I'm going to walk then."
  • Zelda, jag ska till hertig Onkleds för middag. Mitt fartyg seglar i morgon. "Men far, Ganon och hans hantlangare har beslagtagit ditt fartyg!" "Hmm... Jag ska gå istället."
  • If all the planks that make up the ship of Theseus were replaced, would it still be the same ship?
  • Om alla plankor som utgör Theseus skepp byttes ut, skulle det fortfarande vara samma skepp?
  • At last the boat came alongside the ship, and now the queen saw that it was a stone boat, out of which there came up on board the ship a fearfully ugly witch.
  • Till slut kom båten in vid sidan av skeppet, och nu såg drottningen att det var en stenbåt, ur vilken det kom upp ombord på skeppet en fruktansvärt ful häxa.
  • This is a cargo ship, not a passenger ship.
  • Detta är ett lastfartyg, inte ett passagerarfartyg.
  • The ship is called "Lost Ship."
  • Fartyget heter "Förlorat fartyg."
  • Our seamen have always been famous for a matchless alacrity and intrepidity in time of danger; this has saved many a British ship, when other seamen would have run below deck, and left the ship to the mercy of the waves, or, perhaps, of a more cruel enemy, a pirate.
  • Våra sjömän har alltid varit kända för en oöverträffad livlighet och oräddhet i farans stund; detta har räddat många brittiska skepp, när andra sjömän skulle ha sprungit ner under däck och överlämnat skeppet åt vågornas nåd, eller, kanske, åt en mer grym fiende, en pirat.
  • Zelda, I'm going to save Gamelon from the evil forces of Duke Onkled! "How?" "I'll take my ship to aid Gamelon." "But father, what if something happens to you?" "My ship will protect me!" "But father, what if you have to go on shore?"
  • Zelda, jag ska rädda Gamelon från de onda krafterna från hertigen Onkled! "Hur?" "Jag tar mitt skepp för att hjälpa Gamelon." "Men far, vad händer om något händer dig?" "Mitt skepp kommer att skydda mig!" "Men far, vad händer om du måste gå i land?"
  • What's the name of your ship?
  • Vad heter ditt skepp?
  • That's a bad name for a ship.
  • Det är ett dåligt namn för ett skepp.
  • Is Tom on this ship?
  • Är Tom på det här skeppet?
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den svenske oversettelsen for det engelske ordet "eccentric person" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det svenske ordet Bilmodell av Subaru en god oversettelse for det engelske ordet outback?