thrive på svensk

Vi har syv oversettelser av thrive i engelsk-svensk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til thrive.

Eksempler på thrive

  • First thrive and then take a wife.
  • Først blomstra och sedan ta en fru.
  • Ill weeds are sure to thrive.
  • Sjukt ogräs kommer garanterat att frodas.
  • First thrive and then wive.
  • Först blomstra och sedan gifta sig.
  • His business has begun to thrive at last.
  • Hans affär har äntligen börjat blomstra.
  • He that will thrive must ask leave of his wife.
  • Den som vill blomstra måste be sin fru om tillåtelse.
  • Flies thrive on rotten food.
  • Flugor trivs på rutten mat.
  • Cacao trees thrive in rainforests.
  • Kakaträd frodas i regnskogar.
  • The shortage of water means that plants cannot thrive.
  • Vattenbristen betyder att växter inte kan blomstra.
  • Pop artists thrive on the adulation of their loyal fans.
  • Popkonstnärer frodas på sin lojala fans beundran.
  • We’ve got to retool our system so that modern families and modern businesses can thrive. And let me be clear, this is not about big government, or expanding some fictional welfare-and-food-stamp state, the 47 percent mooching off the government. It is accounting for the realities of how people live now, today -- the necessities of a 21st century economy.
  • Vi måste omforma vårt system så att moderna familjer och moderna företag kan blomstra. Och låt mig vara tydlig, detta handlar inte om stor regering eller att utöka något fiktivt välfärds- och matkupongsprogram, de 47 procent som utnyttjar regeringen. Det handlar om att ta hänsyn till verkligheterna av hur människor lever nu, idag - nödvändigheterna av en ekonomi i det 21:a århundradet.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den svenske oversettelsen for det engelske ordet "halfpart" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det engelske ordet forceps en god oversettelse for det svenske ordet peang?