Venezuela på tysk

Vi har én oversettelse av Venezuela i engelsk-tysk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på Venezuela

  • Álvaro is from Venezuela. He is Venezuelan.
  • Álvaro ist aus Venezuela. Er ist ein Venezolaner.
  • Marta is from Venezuela. She is Venezuelan.
  • Marta kommt aus Venezuela. Sie ist Patin.
  • Ms. Earth 2013 is Ms. Venezuela.
  • Miss Earth 2013 ist Miss Venezuela.
  • Venezuela is the country of my dreams.
  • Venezuela ist das Land meiner Träume.
  • Nowadays people in Venezuela are on the breadline.
  • Heutzutage leben die Leute in Venezuela am Existenzminimum.
  • Venezuela broke off diplomatic relations with Israel.
  • Venezuela brach die diplomatischen Beziehungen zu Israel ab.
  • Antonio Guzmán Blanco came to power in Venezuela in 1870.
  • Antonio Guzmán Blanco kam 1870 in Venezuela an die Macht.
  • Donald Trump warned that if he does not win, the United States could turn into "Argentina or Venezuela."
  • Donald Trump warnte, dass die Vereinigten Staaten, falls er nicht gewinnt, zu "Argentinien oder Venezuela" werden könnten
  • Miss Colombia is sexier and more beautiful than Miss Venezuela.
  • Miss Kolumbien ist sexier und schöner als Miss Venezuela.
  • As far as I understand despite my short knowledge, here in Venezuela we must adapt to the prevailing mentality and social order, therefore an individual must live among opportunism, poverty, manipulation and superficiality. It might be a very own characteristic of the Latino idiosyncrasy to behave like in the book by Gabriel García Márquez when it comes to deal with delicate situations. Everybody knows what's happening, but nobody raises his voice or even if somebody did, nobody would support him. Only the enlightenment through education could end the ignorance that scourges our people, from which many other problems come up. However, it's unlikely to expect that a government proposes to spread values that threaten its own interests, because it's better for them to keep society ignorant in order to manipulate them with ease.
  • Soweit ich trotz meines kurzen Wissens verstehe, müssen wir hier in Venezuela uns an die vorherrschende Mentalität und soziale Ordnung anpassen, daher muss man unter Opportunismus, Armut, Manipulation und Oberflächlichkeit leben. Es könnte eine ganz eigene Eigenschaft der Latino-Idiosynkrasie sein, sich wie in dem Buch von Gabriel García Márquez zu verhalten, wenn es darum geht, mit heiklen Situationen umzugehen. Jeder weiß, was passiert, aber niemand erhebt seine Stimme oder selbst wenn jemand das täte, würde ihn niemand unterstützen. Nur die Aufklärung durch Bildung könnte die Ignoranz beenden, die unser Volk plagt, aus der viele andere Probleme hervorgehen. Allerdings ist es unwahrscheinlich, dass eine Regierung Werte verbreitet, die ihre eigenen Interessen bedrohen, denn es ist besser für sie, die Gesellschaft ignorant zu halten, um sie mit Leichtigkeit zu manipulieren.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den tyske oversettelsen for det engelske ordet "waiter's assistant" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det tyske ordet Versklavung en god oversettelse for det engelske ordet enslavement?