enlightenment på tysk

Vi har fire oversettelser av enlightenment i engelsk-tysk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på enlightenment

  • Enlightenment is man’s leaving his self-imposed immaturity.
  • Aufklärung ist der Ausgang des Menschen aus seiner selbstverschuldeten Unmündigkeit.
  • Enlightenment is man's emergence from his self-incurred immaturity.
  • Aufklärung ist der Ausgang des Menschen aus seiner selbstverschuldeten Unmündigkeit.
  • Enlightenment is like everyday consciousness but two inches above the ground.
  • Erleuchtung ist wie das alltägliche Bewusstsein, aber zwei Zoll über dem Boden.
  • The most significant achievement of the Hungarian Enlightenment was the language reform.
  • Die bedeutendste Leistung der ungarischen Aufklärung war die Sprachreform.
  • Joseph Goebbels was the Nazi minister of Public Enlightenment and Propaganda.
  • Joseph Goebbels war der Nazi-Minister für Volksaufklärung und Propaganda.
  • Vesak is a Buddhist holiday which celebrates the birth, enlightenment and death of the Buddha.
  • Vesak ist ein buddhistischer Feiertag, der die Geburt, Erleuchtung und den Tod des Buddha feiert.
  • Time and again, human beings have believed that they finally arrived at a period of enlightenment only to repeat, then, cycles of conflict and suffering. Perhaps that's our fate.
  • Immer wieder haben Menschen geglaubt, dass sie endlich in einer Zeit der Aufklärung angekommen sind, nur um dann wieder Konflikt- und Leidzyklen zu wiederholen. Vielleicht ist das unser Schicksal.
  • Sephardic pronunciation was chosen as the preferred pronunciation of the members of the enlightenment movement.
  • Die sephardische Aussprache wurde als die bevorzugte Aussprache der Mitglieder der Aufklärungsbewegung gewählt.
  • As a student of history, I also know civilization's debt to Islam. It was Islam – at places like Al-Azhar University – that carried the light of learning through so many centuries, paving the way for Europe's Renaissance and Enlightenment.
  • Als Geschichtsstudent weiß ich auch um die Schulden der Zivilisation gegenüber dem Islam. Es war der Islam – an Orten wie der Al-Azhar-Universität – der das Licht des Lernens durch so viele Jahrhunderte trug und den Weg für die Renaissance und Aufklärung Europas ebnete.
  • As far as I understand despite my short knowledge, here in Venezuela we must adapt to the prevailing mentality and social order, therefore an individual must live among opportunism, poverty, manipulation and superficiality. It might be a very own characteristic of the Latino idiosyncrasy to behave like in the book by Gabriel García Márquez when it comes to deal with delicate situations. Everybody knows what's happening, but nobody raises his voice or even if somebody did, nobody would support him. Only the enlightenment through education could end the ignorance that scourges our people, from which many other problems come up. However, it's unlikely to expect that a government proposes to spread values that threaten its own interests, because it's better for them to keep society ignorant in order to manipulate them with ease.
  • Soweit ich trotz meines kurzen Wissens verstehe, müssen wir hier in Venezuela uns an die vorherrschende Mentalität und soziale Ordnung anpassen, daher muss man unter Opportunismus, Armut, Manipulation und Oberflächlichkeit leben. Es könnte eine ganz eigene Eigenschaft der Latino-Idiosynkrasie sein, sich wie in dem Buch von Gabriel García Márquez zu verhalten, wenn es darum geht, mit heiklen Situationen umzugehen. Jeder weiß, was passiert, aber niemand erhebt seine Stimme oder selbst wenn jemand das täte, würde ihn niemand unterstützen. Nur die Aufklärung durch Bildung könnte die Ignoranz beenden, die unser Volk plagt, aus der viele andere Probleme hervorgehen. Allerdings ist es unwahrscheinlich, dass eine Regierung Werte verbreitet, die ihre eigenen Interessen bedrohen, denn es ist besser für sie, die Gesellschaft ignorant zu halten, um sie mit Leichtigkeit zu manipulieren.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den tyske oversettelsen for det engelske ordet "keep going" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det tyske ordet Versklavung en god oversettelse for det engelske ordet enslavement?