entity på tysk

Vi har to oversettelser av entity i engelsk-tysk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på entity

  • Of all good properties, God is the entity that has the most of it. Existence is a good property. Hence, God is the entity that is the most existent of all.
  • Von allen guten Eigenschaften ist Gott das Wesen, das die meisten davon hat. Existenz ist eine gute Eigenschaft. Daher ist Gott das Wesen, das am meisten existiert von allen.
  • The Church is an entity that has accumulated a lot of wealth.
  • Die Kirche ist eine Institution, die viel Reichtum angehäuft hat.
  • Man can be defined as the animal that can say I, that can be aware of himself as a separate entity.
  • Der Mensch kann als das Tier definiert werden, das sagen kann "Ich", das sich seiner selbst als separate Entität bewusst sein kann.
  • The small retail outlet is only a front for a much larger entity.
  • Der kleine Einzelhandelsladen ist nur eine Tarnung für eine viel größere Einheit.
  • The chief danger is that through these commentaries one may come to consider the living entity to be equal to the Supreme Lord
  • Die größte Gefahr besteht darin, dass man durch diese Kommentare das lebende Wesen als gleichwertig mit dem Höchsten Herrn ansehen könnte
  • Please keep in mind that I'm not just a faceless entity behind a screen! I'm a person too no matter the mode I communicate from.
  • Bitte denk daran, dass ich nicht nur eine gesichtslose Entität hinter einem Bildschirm bin! Ich bin auch eine Person, egal von welchem Medium ich kommuniziere.
  • From these verses, we can see the different description of the same entity: the city, the kingdom, the heavenly Jerusalem, the church, and Mount Zion.
  • Aus diesen Versen können wir die verschiedene Beschreibung desselben Wesens sehen: die Stadt, das Königreich, das himmlische Jerusalem, die Kirche und der Berg Zion.
  • If you see language as a living being, formed by the entity of all speakers, dividing strictly into "right" and "wrong" makes little sense.
  • Wenn man Sprache als ein lebendiges Wesen begreift, das von der Gesamtheit aller Sprecher geformt wird, macht es wenig Sinn, strikt in "falsch" und "richtig" einzuteilen.
  • To answer the latter question, one possibility is that all conscious beings are the single journeys of neurotransmitters in the existential crisis of an omnipotent entity attempting introspection. "I really, really like that hypothesis, and I never found it better formulated than how you did it here."
  • Um die letztere Frage zu beantworten, besteht eine Möglichkeit darin, dass alle bewussten Wesen die einzelnen Reisen von Neurotransmittern in der existenziellen Krise eines omnipotenten Wesens sind, das versucht, Introspektion zu betreiben. "Ich mag diese Hypothese wirklich sehr und ich habe sie nie besser formuliert gefunden als wie du es hier gemacht hast."
  • When he asked for a single slice, they gave him an entire uncut pizza, which he proceeded to eat by rolling it up like a burrito and just shoveling it in. The question, of course, is whether a whole entity is a slice of itself.
  • Als er um eine einzelne Scheibe bat, gaben sie ihm eine ganze ungeschnittene Pizza, die er sich dann wie einen Burrito rollte und einfach hineinschaufelte. Die Frage ist natürlich, ob ein ganzes Wesen ein Stück von sich selbst ist.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den tyske oversettelsen for det engelske ordet "walk on knees" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det tyske ordet Versklavung en god oversettelse for det engelske ordet enslavement?