establish på tysk

Vi har fem oversettelser av establish i engelsk-tysk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på establish

  • We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.
  • Wir, das Volk der Vereinigten Staaten, von der Absicht geleitet, unseren Bund zu vervollkommnen, die Gerechtigkeit zu verwirklichen, die Ruhe im Innern zu sichern, für die Landesverteidigung zu sorgen, das allgemeine Wohl zu fördern und das Glück der Freiheit uns selbst und unseren Nachkommen zu bewahren, setzen und begründen diese Verfassung für die Vereinigten Staaten von Amerika.
  • You need to establish your priorities.
  • Du musst deine Prioritäten festlegen.
  • I will establish myself as a lawyer.
  • Ich werde mich als Anwalt niederlassen.
  • Can you establish his innocence?
  • Kannst du seine Unschuld beweisen?
  • Let's establish some ground rules.
  • Lass uns einige Grundregeln festlegen.
  • Establish contact with me tomorrow.
  • Nimm morgen Kontakt mit mir auf.
  • You'll have to establish residence here before you can vote.
  • Sie müssen hier einen Wohnsitz anmelden, bevor Sie wählen können.
  • They have enough capital to establish another factory.
  • Sie haben genug Kapital, um eine weitere Fabrik aufzubauen.
  • Establish regular prayers.
  • Regelmäßige Gebete einrichten.
  • You can't establish a company without people.
  • Du kannst keine Firma ohne Menschen gründen.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den tyske oversettelsen for det engelske ordet "lady's-finger" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det tyske ordet Versklavung en god oversettelse for det engelske ordet enslavement?