genocide på tysk

Vi har to oversettelser av genocide i engelsk-tysk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på genocide

  • That's genocide! "You call it genocide, I call it preemptive neutralization of undesirable elements. Tomayto, tomahto."
  • Das ist Völkermord! "Du nennst es Völkermord, ich nenne es präemptive Neutralisierung unerwünschter Elemente. Tomatillo, tomatillo."
  • Deportation and genocide are two different things.
  • Abschiebung und Völkermord sind zwei verschiedene Dinge.
  • Genocide is a crime against humanity.
  • Völkermord ist ein Verbrechen gegen die Menschheit.
  • The Armenian genocide was a tragic event.
  • Der armenische Völkermord war ein tragisches Ereignis.
  • Speaking of genocide, today is Columbus Day.
  • Apropos Völkermord, heute ist Kolumbus-Tag.
    Wo wir gerade von Völkermord sprechen, heute ist Kolumbus-Tag.
  • What kind of person looks up to a genocide and calls it a hero?
  • Was für eine Person sieht zu einem Völkermord auf und nennt ihn einen Helden?
  • Committing genocide is one of the biggest crimes against humanity.
  • Genozid zu begehen ist eines der größten Verbrechen gegen die Menschlichkeit.
  • Christopher Columbus was the spearhead of the biggest invasion and genocide ever seen in the history of humanity.
  • Christopher Columbus war der Vorreiter der größten Invasion und des größten Völkermords, die je in der Geschichte der Menschheit gesehen wurden.
  • If the Ottoman Empire had committed genocide against the Armenians, they would not have a country now called Armenia.
  • Wenn das Osmanische Reich Völkermord an den Armeniern begangen hätte, hätten sie jetzt kein Land namens Armenien.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den tyske oversettelsen for det engelske ordet "xenophobic" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det tyske ordet Versklavung en god oversettelse for det engelske ordet enslavement?