methodology på tysk

Vi har fire oversettelser av methodology i engelsk-tysk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på methodology

  • His methodology is very amateurish.
  • Seine Methodik ist sehr amateurhaft.
  • The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.
  • Die in seiner Studie verwendete Methodik ist auch für uns hilfreich, um unsere Forschung durchzuführen.
  • The validation methodology was based also on Bowling's reports.
  • Die Validierungsmethodik basierte auch auf den Berichten von Bowling.
  • In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.
  • Um die Datenlücke zu überwinden, habe ich eine einfache Methode entwickelt.
  • The proposed methodology is applied to three simulated case studies.
  • Die vorgeschlagene Methodik wird auf drei simulierte Fallstudien angewendet.
  • The proposed methodology is applied to three case studies in simulation.
  • Die vorgeschlagene Methodik wird auf drei Fallstudien in Simulation angewendet.
  • Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
  • Außerdem unterstrichen sie die Notwendigkeit, politikrelevante, sofort einsetzbare wissenschaftliche Ergebnisse und Methoden bereitzustellen.
  • Though well-intentioned, the organizational methodology that was utilized for the scientific study had some serious built-in flaws, which then produced some unexpected results.
  • Obwohl gut gemeint, hatte die für die wissenschaftliche Studie verwendete Organisationsmethode einige ernsthafte systematische Mängel, die dann unerwartete Ergebnisse hervorgebracht haben.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den tyske oversettelsen for det engelske ordet "obloquy" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det tyske ordet Versklavung en god oversettelse for det engelske ordet enslavement?