more på tysk

Vi har to oversettelser av more i engelsk-tysk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til more.

Eksempler på more

  • I always liked mysterious characters more.
  • Ich mochte mysteriöse Charaktere schon immer mehr.
  • For some reason I feel more alive at night.
  • Aus irgendeinem Grund fühle ich mich nachts lebendiger.
  • I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
  • Ich mag es nicht, wenn Mathematiker, die viel mehr als ich wissen, sich nicht genau ausdrücken können.
  • It's useless to keep on thinking any more.
  • Das bringt nichts mehr, weiter nachzudenken.
  • I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.
  • Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei.
  • Their communication may be much more complex than we thought.
  • Ihre Kommunikation ist vielleicht viel komplexer als wir dachten.
  • It took me more than two hours to translate a few pages of English.
  • Ich habe über zwei Stunden gebraucht, um einige Seiten Englisch zu übersetzen.
  • Speak more slowly, please!
  • Sprechen Sie bitte langsamer!
  • I have so much work that I will stay for one more hour.
  • Ich habe so viel Arbeit, dass ich eine Stunde länger bleibe.
  • People in the world are always advocating for more freedom and equality.
  • Die Menschen in der Welt setzen sich immer für mehr Freiheit und Gleichheit ein.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den tyske oversettelsen for det engelske ordet "ear infection" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det tyske ordet Versklavung en god oversettelse for det engelske ordet enslavement?