most på tysk

Vi har syv oversettelser av most i engelsk-tysk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til most.

Eksempler på most

  • Most people think I'm crazy.
  • Die meisten Leute denken, ich sei verrückt.
  • Most people write about their daily life.
  • Die meisten Menschen schreiben über ihr Alltagsleben.
  • It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.
  • Man sagt, dass "Hamlet" das interessanteste Stück sei, das je geschrieben wurde.
  • Paris is the most beautiful city in the world.
  • Paris ist die schönste Stadt der Welt.
  • Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.
  • Die meisten wissenschaftlichen Durchbrüche sind nichts anderes als die Entdeckung von etwas Selbstverständlichem.
  • Most schools were designed not to transform society, but to reproduce it.
  • Die meisten Schulen wurden nicht konzipiert, um die Gesellschaft zu verändern, sondern um sie zu reproduzieren.
  • When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.
  • Wenn ich Leute frage, was sie in Bezug aufs Gymnasium am meisten bedauern, sagen fast alle das Gleiche: dass sie so viel Zeit verschwendet haben.
  • The slowest one to make a promise is the most faithful one in keeping it.
  • Der Langsamste beim Versprechen ist der Treueste beim Einhalten.
  • Most people have great disinclinations to get out of bed early, even if they have to.
  • Die meisten Leute haben große Unlust, früh aufzustehen, selbst wenn sie es müssen.
  • Most people only want to hear their own truth.
  • Die meisten Leute wollen nur ihre eigene Wahrheit hören.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den tyske oversettelsen for det engelske ordet "a while" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det tyske ordet Versklavung en god oversettelse for det engelske ordet enslavement?