organisation på tysk

Vi har tre oversettelser av organisation i engelsk-tysk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til organisation.

Eksempler på organisation

  • How can you contribute to our organisation?
  • Was können Sie für unser Unternehmen beitragen?
  • Mafia is a type of criminal organisation.
  • Die Mafia ist eine Art kriminelle Organisation.
  • This organisation promotes literacy in rural areas.
  • Diese Organisation fördert die Lese- und Schreibfähigkeit in ländlichen Gebieten.
  • He took part of this non-profit organisation to help make his vision of the world become reality.
  • Er beteiligte sich an dieser gemeinnützigen Organisation, um seine Vision von der Welt Wirklichkeit werden zu lassen.
  • Funny Kittens International is a US 501(c)(3) non-profit organisation dedicated to the development of cat videos.
  • Funny Kittens International ist eine nach US 501(c)(3) gemeinnützige Organisation, die sich die Entwicklung von Katzenvideos zum Ziel gesetzt hat.
  • For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
  • 8. Für jede Art von Organisation sind innere Harmonie und Einheit wichtige Faktoren für ihren Erfolg oder Misserfolg.
  • Every year, the organisation organises a number of meetings of volunteers who go door-to-door to sell Frisian books.
  • Jedes Jahr organisiert die Organisation eine Reihe von Treffen Freiwilliger, die von Tür zu Tür gehen, um friesische Bücher zu verkaufen.
    Jedes Jahr organisiert die Organisation eine Anzahl von Treffen für Freiwillige, die von Tür zu Tür gehen, um friesische Bücher zu verkaufen.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den tyske oversettelsen for det engelske ordet "keep occupied employ" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det tyske ordet Versklavung en god oversettelse for det engelske ordet enslavement?