raising på tysk

Vi har én oversettelse av raising i engelsk-tysk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til raising.

Eksempler på raising

  • The WHO has a plan to reduce the harmful use of alcohol. It includes raising taxes on alcohol, reducing the number of places to buy alcohol and raising the drinking age. Officials say other measures include effective drunk driving laws and banning some alcohol advertising.
  • Die WHO hat einen Plan zur Reduzierung des schädlichen Alkoholkonsums. Dieser umfasst unter anderem die Erhöhung von Steuern auf Alkohol, die Verringerung der Verkaufsstellen für Alkohol und die Anhebung des Mindestalters für den Alkoholkonsum. Beamte sagen, dass weitere Maßnahmen wirksame Gesetze gegen Trunkenheit am Steuer und das Verbot bestimmter Alkoholwerbung beinhalten.
  • He acknowledged me by raising his hat.
  • Er erkannte mich, indem er seinen Hut hob.
  • He was raising a family.
  • Er zog eine Familie groß.
  • Look at him raising his arm in triumph.
  • Sieh ihn dir an, wie er seinen Arm triumphierend hebt.
  • Raising a child is a big job.
  • Ein Kind großzuziehen ist eine große Aufgabe.
  • She was raising four kids.
  • Sie zog vier Kinder groß.
  • Tom doesn't know anything about raising children.
  • Tom weiß nichts über die Erziehung von Kindern.
  • He was criticized for raising taxes.
  • Er wurde wegen Steuererhöhungen kritisiert.
  • They'll debate raising taxes.
  • Sie werden über Steuererhöhungen debattieren.
  • Ah if only we had just problems with the raising of lambs!
  • Ach, wenn wir doch nur Probleme mit der Aufzucht von Lämmern hätten!
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den tyske oversettelsen for det engelske ordet "caisson disease" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det tyske ordet Versklavung en god oversettelse for det engelske ordet enslavement?