respectively på tysk

Vi har én oversettelse av respectively i engelsk-tysk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på respectively

  • He and he love her and her, respectively.
  • Er bzw. er liebt sie bzw. sie.
  • Juan was Costa Rican, whilst Pierre and Jack came from Réunion and South Africa respectively.
  • Juan war Costa Ricaner, während Pierre und Jack aus Réunion und Südafrika stammten.
  • SOPA and PIPA are two bills in the United States House of Representatives and the United States Senate respectively.
  • SOPA und PIPA sind zwei Gesetze im Repräsentantenhaus der Vereinigten Staaten und im senat der Vereinigten Staaten.
  • Laura and Sarah are sisters of twelve and eight years respectively.
  • Laura und Sarah sind Schwestern von zwölf und acht Jahren.
  • She has two girls, Caroline and Tanya, who are 12 and 13 years, respectively.
  • Sie hat zwei Mädchen, Caroline und Tanya, die 12 und 13 Jahre alt sind, jeweils.
  • They have established Air Force Joint Command where the manager and chief of staff were respectively from Navy and Army.
  • Sie haben das Luftwaffen-Gemeinsame Kommando eingerichtet, wo der Geschäftsführer und der Stabschef jeweils von Marine und Armee kamen.
  • Who and who goes where and where, respectively?
  • Wer und wer geht wo und wo, jeweils?
  • I noticed with delight that the film credits showed the names of Tom and Mary as producer and director, respectively.
  • Ich habe mit Freude bemerkt, dass die Filmgrafiken die Namen von Tom und Mary als Produzenten und Regisseur zeigten.
  • The symbols of the body and spirit for humble people should be the tree and water respectively, since the tree hardens externally and matures over time in order to offer people in need refuge and have them shadowed; on the other hand water lies calmed in peace, is useful for everyone equally and moreover it has a devastating power capable of destroying the most powerful nations of the world.
  • Die Symbole des Körpers und des Geistes für bescheidene Menschen sollten der Baum und das Wasser sein, da der Baum äußerlich härtet und mit der Zeit reift, um den Bedürftigen Schutz zu bieten und sie zu beschatten; andererseits liegt das Wasser ruhig im Frieden, ist für alle gleich nützlich und hat darüber hinaus eine verheerende Kraft, die in der Lage ist, die mächtigsten Nationen der Welt zu zerstören.
  • The answers to those questions are yes and no, respectively.
  • Die Antworten auf diese Fragen sind ja und nein, jeweils.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den tyske oversettelsen for det engelske ordet "hair style" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det tyske ordet Versklavung en god oversettelse for det engelske ordet enslavement?