rubbing på tysk

Vi har én oversettelse av rubbing i engelsk-tysk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på rubbing

  • Would you mind rubbing my feet?
  • Würdest du mir die Füße frottieren?
  • By the way, the joke really was not funny. "Thanks for rubbing it in."
  • Übrigens, der Witz war wirklich nicht lustig. "Danke, dass du es mir vor Augen führst."
  • Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
  • Hör damit auf. Du reibst dem armen Kerl nur Salz in die Wunden.
  • He was rubbing his hands over the report of the result.
  • Er rieb sich die Hände über den Bericht des Ergebnisses.
  • He stood by the gate, rubbing his hands together.
  • Er stand am Tor und rieb seine Hände aneinander.
  • The opposition is rubbing their hands together in malice.
  • Die Opposition reibt sich boshaft die Hände.
  • Sami was rubbing shoulders with Egypt's elite.
  • Sami verkehrte mit den Eliten Ägyptens.
  • Now that you mention it. Yeek, Hideki's habits are rubbing off on me!
  • Jetzt, wo du es sagst. Uah, Hidekis Gewohnheiten schlagen sich auf mich nieder!
  • What police thought was a distressed cat turned out to be a man practicing the cuica, a drum which produces noise by rubbing a stick attached to the drumhead from the inside.
  • Was die Polizei für eine notleidende Katze hielt, stellte sich als ein Mann heraus, der Cuíca übte - eine Trommel, die durch das Reiben eines Stabes, der von innen am Trommelfell befestigt ist, Klang erzeugt.
  • Are my eyes really telling me the truth? answered the old man, rubbing his eyes. "Are you really my own dear Pinocchio?"
  • Sagen mir meine Augen wirklich die Wahrheit? antwortete der alte Mann und rieb sich die Augen. „Bist du wirklich mein lieber Pinocchio?“
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den tyske oversettelsen for det engelske ordet "y'know" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det tyske ordet Versklavung en god oversettelse for det engelske ordet enslavement?