ship på tysk

Vi har to oversettelser av ship i engelsk-tysk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på ship

  • Zelda, I'm going to Duke Onkled's for dinner. My ship sails in the morning. "But father, Ganon and his minions have seized your ship!" "Hmm... I'm going to walk then."
  • Zelda, ich gehe zum Duke Onkleds zum Abendessen. Mein Schiff fährt am Morgen. "Aber Vater, Ganon und seine Handlanger haben dein Schiff ergriffen!" "Hmm... Ich werde dann zu Fuß gehen."
  • If all the planks that make up the ship of Theseus were replaced, would it still be the same ship?
  • Wenn alle Planken, die das Schiff des Theseus ausmachen, ersetzt wurden, wäre es dann noch dasselbe Schiff?
  • At last the boat came alongside the ship, and now the queen saw that it was a stone boat, out of which there came up on board the ship a fearfully ugly witch.
  • Endlich kam das Boot an das Schiff, und jetzt sah die Königin, dass es ein Steinschiff war, aus dem eine furchtbar hässliche Hexe an Bord des Schiffes kam.
  • This is a cargo ship, not a passenger ship.
  • Das hier ist ein Frachter, kein Passagierschiff.
  • The ship is called "Lost Ship."
  • Das Schiff trägt den Namen „Lost Ship“.
    Das Schiff trägt den Namen „Verlorenes Schiff“.
  • Our seamen have always been famous for a matchless alacrity and intrepidity in time of danger; this has saved many a British ship, when other seamen would have run below deck, and left the ship to the mercy of the waves, or, perhaps, of a more cruel enemy, a pirate.
  • Unsere Seefahrer waren immer berühmt für ihre unvergleichliche Schnelligkeit und Furchtlosigkeit in Zeiten der Gefahr; dies hat viele britische Schiffe gerettet, während andere Seefahrer unter Deck gerannt wären und das Schiff den Wellen oder vielleicht einem grausameren Feind, einem Piraten, überlassen hätten.
  • Zelda, I'm going to save Gamelon from the evil forces of Duke Onkled! "How?" "I'll take my ship to aid Gamelon." "But father, what if something happens to you?" "My ship will protect me!" "But father, what if you have to go on shore?"
  • Zelda, ich werde Gamelon vor den bösen Kräften von Herzog Onkled retten! "Wie?" "Ich werde mit meinem Schiff Gamelon unterstützen." "Aber Vater, was ist, wenn dir etwas passiert?" "Mein Schiff wird mich beschützen!" "Aber Vater, was ist, wenn du an Land gehen musst?"
  • What's the name of your ship?
  • Wie heißt euer Schiff?
    WIe lautet der Name deines Schiffs?
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den tyske oversettelsen for det engelske ordet "keep out" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det tyske ordet Versklavung en god oversettelse for det engelske ordet enslavement?