kuin på fransk

Vi har fire oversettelser av kuin i finsk-fransk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på kuin

  • Hän puhuu aina kuin iso kiho, mutta ei mene kauankaan ennen kuin hänen vikansa paljastuvat.
  • Il parle toujours comme une autorité mais toutes ses erreurs seront révélées avant longtemps.
  • Leijona on ehdottomasti vahvempi kuin hyeena, mutta hyeenoita oli kolme kertaa enemmän kuin leijonia.
  • Un lion est certainement beaucoup plus fort qu'une seule hyène, mais il y avait trois fois plus de hyènes que de lions.
  • Hän polttaa kuin savupiippu ja juo kuin kala.
  • Il fume comme un pompier et boit comme une outre.
  • Hän polttaa kuin savupiippu ja juo kuin sieni.
  • Il fume comme un pompier et boit comme une outre.
  • Korealaisia mielisaaraaloita on verrattu keskitysleireihin. Potilaita sanotaan kohdeltavan kuin eläimiä, jotka alistetaan väkivallalle ja kaltoin kohtelulle ennemmin kuin terapialle.
  • Les hôpitaux psychiatriques coréens ont été comparés à des camps de concentration. On dit que les patients y sont traités comme des animaux, sujets à la violence et aux mauvais traitements, plutôt qu'à la thérapie.
  • Taskulaskimet ovat yhtä halpoja kuin sukkapari ja yhtä tarpeellisia tuhansille Britannian koululapsille kuin kynä ja kumi.
  • Les calculettes de poche coûtent autant qu'une paire de chaussettes et sont aussi essentielles qu'un crayon et une gomme pour les écoliers britanniques.
  • Toisin kuin menneisyydessä tulipalot ovat nykyään vähemmän pelottavia, koska yhä useammat talot ovat betonista tehtyjä, ja betonirakennukset eivät pala yhtä helposti kuin puiset.
  • Les incendies sont moins effrayants aujourd'hui qu'ils ne l'étaient autrefois, parce que de plus en plus de maisons sont construites en béton et les maisons en béton ne brûlent pas aussi facilement que les maisons en bois.
  • Mies on niin vanha kuin mitä hän tuntee olevansa ja nainen on niin vanha kuin miltä hän näyttää.
  • Un homme a l'âge qu'il sent et une femme l'âge qu'elle a l'air d'avoir.
  • Yksikään kansakunta ei ole ollut niin hyveellinen, kuin se itse uskoo, eikä yksikään niin pahansuopa, kuin kukin uskoo toisen olevan.
  • Aucune nation ne fut jamais aussi vertueuse qu'elle ne le croyait, ni aucune aussi vile que le croyaient les autres.
  • Ranskalaiset ovat viisaampia kuin vaikuttavat ja espanjalaiset vaikuttavat viisaammilta kuin ovat.
  • Les Français sont plus sages qu'ils ne paraissent et les Espagnols paraissent plus sages qu'ils ne sont.
Loading...