être på dansk

Vi har tre oversettelser av être i fransk-dansk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til être.

Eksempler på être

  • Il est malsain d'être obsédé par la victoire, il est malsain d'être obsédé par l'utilisation des arts martiaux, et il est malsain d'être obsédé par tout ce qu'on a appris. Il est malsain d'être obsédé par l'attaque, et il est également malsain d'être obsédé par la défense. Il est aussi malsain d'être obsédé par le fait de se débarrasser de la maladie. Fixer l'esprit de manière obsessionnelle sur quoi que ce soit est considéré comme une maladie.
  • Det er sygdom at være besat af at vinde, det er sygdom at være besat af at bruge kampsport, og det er sygdom at være besat af at fremhæve alt, hvad man har lært. Det er sygdom at være besat af angreb, og det er også sygdom at være besat af forsvar. Det er også sygdom at være besat af at komme af med sygdom. At fixe sindet obsessivt på noget er betragtet som sygdom.
  • Pour être un astronome, on a besoin d'étudier, mais pour être un astrologue, il suffit juste d'être un raté et un grand menteur.
  • For at være astronom skal du studere, men for at være astrolog er det tilstrækkeligt at være en taber og en stor løgner.
  • Je considère le théâtre comme l'un des plus grands des formes d'art, la plus immédiate façon dont un être humain peut partager avec un autre le sens de ce qu'il est d'être un être humain.
  • Jeg betragter teatret som den største af alle kunstformer, den mest umiddelbare måde, hvorpå et menneske kan dele med et andet, hvad det vil sige at være et menneske.
  • La seule raison d'être d'un être, c'est d'être.
  • Den eneste grund til at være et menneske er at være.
  • Bien sûr, pour être précieux, un vieux tapis doit être en bon état.
  • Selvfølgelig, for at være værdifuld, skal et gammelt tæppe være i god stand.
  • Pour être facilement compris, une phrase ne doit pas être inutilement compliquée.
  • For at være let forståelig bør en sætning ikke være unødigt kompliceret.
  • Il a fait semblant d'être malade pour pouvoir être absent de l'école.
  • Han lod som om han var syg, så han kunne være fraværende fra skole.
  • La nourriture doit être bien mastiquée pour être digérée correctement.
  • Maden skal tygget godt for at blive fordøjet ordentligt.
  • Être honnête, au train dont va ce monde, c'est être un homme trié sur dix mille.
  • For at være ærlig, som denne verden går, er det at være en mand udvalgt blandt ti tusinde.
  • Tu crois être éveillé mais tu pourrais en fait être en plein rêve.
  • Du tror, du er vågen, men du kan faktisk være i færd med at drømme.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den danske oversettelsen for det franske ordet "jarre" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det franske ordet pichet en god oversettelse for det danske ordet kande?