quelque på dansk

Vi har én oversettelse av quelque i fransk-dansk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til quelque.

Eksempler på quelque

  • J'ai le sentiment d'avoir en quelque sorte arrêté de concevoir la traduction comme quelque chose de plaisant.
  • Jeg føler, at jeg på en eller anden måde er stoppet med at tænke på oversættelse som noget behageligt.
  • On peut se voir quelque part, un de ces quatre, ou quelque chose.
  • Du kan møde mig et sted på et tidspunkt eller sådan noget.
  • Je pense sincèrement qu'il est préférable d'échouer à quelque chose que l'on adore plutôt que d'avoir du succès à quelque chose que l'on déteste.
  • Jeg mener ærligt talt, at det er bedre at være en fiasko i noget, du elsker, end at være en succes i noget, du hader.
  • La guerre n'est pas quelque chose à prendre à la légère, changer la constitution n'est pas quelque chose qui devrait être fait juste parce que "je veux vraiment aller à la guerre".
  • Krige er ikke noget, der skal tages let på, og at ændre forfatningen er heller ikke noget, der bør gøres, fordi "jeg bare virkelig vil i krig".
  • Lisez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne lit. Pensez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne pense. Faites, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne serait assez idiot de faire. Il est nuisible à l'esprit de toujours faire partie de l'unanimité.
  • Læs hver dag noget, som ingen andre læser. Tænk hver dag på noget, som ingen andre tænker på. Gør hver dag noget, som ingen andre ville være dumme nok til at gøre. Det er skidt for sindet altid at være en del af enighed.
  • La vérité est toujours quelque chose qui est dite, pas quelque chose qui est connue. S'il n'y avait ni parole ni écriture, il n'y aurait aucune vérité sur quoi que ce soit. Il n'y aurait que ce qui est.
  • Sandheden er altid noget, der bliver fortalt, ikke noget der er kendt. Hvis der ikke var tale eller skrivning, ville der ikke være nogen sandhed om noget. Der ville kun være det, der er.
  • C'est-à-dire qu'une langue est quelque chose que nous apprenons et qui nous est enseigné, pas quelque chose que nous savons instinctivement.
  • Det vil sige, et sprog er noget, vi lærer og bliver undervist i, ikke noget, vi ved instinktivt.
  • Un intellectuel est quelqu'un qui dit quelque chose de simple d'une manière compliquée; un artiste est quelqu'un qui dit quelque chose de compliqué d'une manière simple.
  • En intellektuel er en mand, der siger en simpel ting på en vanskelig måde; en kunstner er en mand, der siger en vanskelig ting på en simpel måde.
  • La vie est quelque chose que nous chérissons, et la mort est quelque chose que nous n'aimons pas. Les choses que nous chérissons apportent le bonheur, et les choses que nous n'aimons pas apportent la tristesse. Ce n'est que lorsque la tristesse et le bonheur ne perdent pas leurs limites appropriées que l'homme est capable de combiner sa force avec la nature du Ciel et de la Terre, et ainsi de pouvoir durer longtemps.
  • Livet er noget, vi er glade for, og døden er noget, vi ikke kan lide. Ting, vi er glade for, bringer lykke, og ting, vi ikke kan lide, bringer sorg. Kun når sorg og lykke ikke mister deres rette grænser, kan mennesket kombinere sin styrke med naturen af Himmel og Jord, og således kunne holde ud i lang tid.
  • La rue est quelque part par ici.
  • Gaden er et sted heromkring.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den danske oversettelsen for det franske ordet "xhosa" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det franske ordet pichet en god oversettelse for det danske ordet kande?