seulement på dansk

Vi har én oversettelse av seulement i fransk-dansk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på seulement

  • En effet, il est plus beau d’éclairer que de briller seulement ; de même est-il plus beau de transmettre aux autres ce qu’on a contemplé que de contempler seulement.
  • Ligesom det er bedre at oplyse end blot at skinne, sådan er det bedre at videregive, hvad man har overvejet, end blot at overveje.
  • Si seulement il y avait des gens mauvais commettant insidieusement de mauvaises actions quelque part et qu'il était seulement nécessaire de les séparer du reste d'entre nous et de les détruire. Mais la frontière séparant le bon du mauvais fend le cœur de chaque être humain. Et qui est prêt à détruire un morceau de son propre cœur ?
  • Hvis der kun var onde mennesker et sted, der sniger sig til at begå onde gerninger, og det kun var nødvendigt at adskille dem fra resten af os og ødelægge dem. Men linjen, der deler godt og ondt, skærer gennem hjertet på hvert menneske. Og hvem er villig til at ødelægge et stykke af sit eget hjerte?
  • Le passé peut être seulement connu, pas changé. Le futur peut être seulement changé, pas connu.
  • Fortiden kan kun kendes, ikke ændres. Fremtiden kan kun ændres, ikke kendes.
  • Non, seulement un.
  • Nej, kun én.
  • Non, une seulement.
  • Nej, kun én.
  • Seulement 15 minutes.
  • Kun femten minutter.
  • C'est seulement un jouet.
  • Det er kun et legetøj.
  • Il a seulement deux ans de plus que moi.
  • Han er kun to år ældre end mig.
  • Tom a seulement un écureuil.
  • Tom har kun ét egern.
  • J'ai seulement une condition.
  • Jeg har kun én betingelse.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den danske oversettelsen for det franske ordet "forteresse" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det franske ordet pichet en god oversettelse for det danske ordet kande?