Jeanne d'Arc refusa de renoncer à sa conviction que les voix qu'elle entendait étaient de Dieu et nulle autre.
Joan of Arc refused to renounce her belief that the voice she heard was from God and none other.
Joan of Arc refused to attribute the voices she could hear to anything other than the Word of the Lord.
En regardant par la fenêtre, je vis un arc-en-ciel.
Looking out of the window, I saw a rainbow.
Un arc-en-ciel est un phénomène naturel.
A rainbow is a natural phenomenon.
L'arc-en-ciel est l'un des plus beaux phénomènes de la nature.
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.
Quel bel arc-en-ciel !
What a beautiful rainbow!
C'est la réponse qui a conduit ceux auxquels tant de gens disaient depuis si longtemps d'être cyniques, craintifs et dubitatifs quant à ce qu'il est possible d'accomplir, à prendre en mains l'arc de l'histoire et à le tendre une fois de plus vers l'espoir d'un meilleur jour.
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
L'arc-en-ciel a sept couleurs.
The rainbow has seven colors.
Un arc est inutile sans flèches.
A bow is no use without arrows.
Est-il plus étrange de rêver d'un arc ou bien d'un arc-en-ciel ?
Is it stranger to dream about a bow or about a rainbow?