quel på engelsk

Vi har 18 oversettelser av quel i fransk-engelsk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på quel

  • Pourriez-vous me dire quel bus ou quel train prendre pour aller au centre-ville ?
  • Could you tell me which bus or train goes to the center of the town?
  • Quel système d'exploitation et quel fureteur utilises-tu ?
  • What OS and browser do you use?
  • Je ne sais pas quel est le message de "Lost", mais je sais quel est celui de Twitter : tout le monde veut être important.
  • I don't know what the message of "Lost" is, but I know what Twitter's is: everyone wants to be important.
  • Quel âge aurais-tu si tu ne savais pas quel âge tu as ?
  • How old would you be if you didn't know how old you are?
  • Je confonds toujours quel côté est bâbord et quel côté tribord.
  • I always confuse which side is port and which starboard.
  • -Savez-vous quel genre d'arbre vous venez de rompre ? "-Non, je l'ignore", répondis-je au détective. Tout en regardant par la fenêtre, il lança : "-Hé, sais-tu quel genre d'arbre il vient de rompre ?" "-Hum, on dirait un Cephalotaxus", dit la voix d'une jeune femme. Après s'être redressé sur son siège, le détective me demanda à nouveau : "-Savez-vous quel genre d'arbre vous venez de rompre ?"
  • Do you know what kind of tree you just broke? "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice of a young woman. After straightening himself in his seat, the detective asked me one more time: "Do you know what kind of tree you just broke?"
  • Les Anglo-Saxons ne prendront pas seulement ta terre. Ils te prendront également comme esclave, puis, lorsque tu meurs, ils stockeront tes os dans un musée et te décriront comme un sauvage dans leurs livres d'histoire. Ils réaliseront également quelques films sur toi pour montrer à quel point tu étais laid et à quel point leurs héros étaient courageux.
  • The Anglo-Saxons will not just take your land. They will also take you as a slave, then, when you die, they're going to store your bones in a museum and describe you as a savage in their history books. They are also going to make a couple of movies to show how ugly you were and how brave their heroes were.
  • Quel est le but de la vie ?
  • What is the purpose of life?
  • Quel est son nom ?
  • What's its name?
    What's his name?
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den engelske oversettelsen for det franske ordet "non-meurtre" er?