al på nederlandsk

Vi har én oversettelse av al i fransk-nederlandsk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på al

  • Walakum-us-Salam, Al-Sayib ! Dima a répondu. "Que fais-tu ces jours-ci ?"
  • Walakoem-oes-salaam, Al-Sayib! antwoordde Dima. "Wat doe jij tegenwoordig?"
  • Boire du Fanta et dire aux noobs de se taire, Al-Sayib a répondu en prenant une gorgée du Fanta mentionné. "Attends, qui est-ce ?"
  • Fanta drinken en noobs vertellen dat ze hun kop moeten houden, antwoordde Al-Sayib, terwijl hij een slokje van de eerdergenoemde Fanta nam. "Wacht even, met wie spreek ik?"
  • Dima ? l'homme que Dima a appelé "Al-Sayib" a demandé. "Je ne connais pas de Dima. Désolé. Je pense que vous vous êtes trompé de numéro."
  • Dima? vroeg de man die Dima "Al-Sayib" noemde. "Ik ken geen Dima. Sorry. Ik denk dat je het verkeerde nummer hebt."
  • Hein ? Dima n'a pas compris. "Mais n'est-ce pas Al-Sayib ? Et n'es-tu pas en train de boire de la Fanta et de dire aux noobs de se taire ?"
  • Hè? Dima begreep het niet. "Maar spreek ik niet met Al-Sayib? En ben je geen Fanta aan het drinken en noobs aan het vertellen dat ze hun kop moeten houden?"
  • Oui, c'est moi, a dit Al-Sayib. "Mais il y en a au moins un de nous dans chaque pays. Et nous aimons tous Fanta, ainsi que mettre les noobs à leur place."
  • Ja, dat ben ik, zei Al-Sayib. "Maar er is er minstens één van ons in elk land. En we houden allemaal van Fanta en van noobs op hun plaats zetten."
  • Méthodiquement, Dima a essayé de composer les numéros de 962 à 965, mais se retrouvait toujours avec le mauvais Al-Sayib, bien que chacun aimait Fanta et n'aimait pas les noobs.
  • Systematisch probeerde Dima de nummers van 962 tot 965 te bellen, maar steeds kreeg hij de verkeerde Al-Sayib aan de lijn, hoewel ze allemaal van Fanta hielden en niet van noobs.
  • Walakum-us-Salam, Al-Sayib ! Dima répondit, mais augmenta le volume de son téléphone cette fois, afin d'éviter que cela ne devienne une phrase dupliquée. "Que fais-tu ces jours-ci ?"
  • Walakoem-oes-salaam, Al-Sayib! antwoordde Dima, maar zette het geluid van zijn telefoon deze keer wat harder, om te voorkomen dat dit een dubbele zin zou worden. "Wat doe jij tegenwoordig?"
  • Dima ?! Al-Sayib était tellement choqué qu'il a renversé sa Fanta sur son ordinateur, ruinant ainsi sa chasse au noob. "Dima ?! Est-ce vraiment toi ?!"
  • Dima?! Al-Sayib was zo verbijsterd, dat hij zijn Fanta op zijn computer liet vallen en daarmee zijn jacht op noobs ruïneerde. "Dima?! Ben jij dat echt?!"
  • Cela pourrait-il être...? se demanda Dima. "Ai-je enfin trouvé le bon Al-Sayib ?"
  • Zou het echt...? vroeg Dima zich af. "Heb ik eindelijk de goede Al-Sayib te pakken?"
  • Où es-tu, Dima ?! demanda Al-Sayib, prenant une serviette pour essuyer la Fanta renversée.
  • Waar ben je precies, Dima?! vroeg Al-Sayib, terwijl hij een handdoek pakte om de gemorste Fanta weg te vegen.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den nederlandske oversettelsen for det franske ordet "inspiration" er?