La vache fait "meuh", le coq fait "cocorico", le cochon fait "groin, groin", le canard fait "coin, coin" et le chat fait "miaou".
Kossan säger ”mu”, tuppen säger ”kuckeliku”, grisen säger ”nöff, nöff”, ankan säger ”kvack, kvack” och katten säger ”mjau”.
La vache meugle, le coq chante, le cochon grouine, le canard cancane, et le chat miaule.
Kossan säger ”mu”, tuppen säger ”kuckeliku”, grisen säger ”nöff, nöff”, ankan säger ”kvack, kvack” och katten säger ”mjau”.
Kossan muar, tuppen galer, grisen grymtar, ankan kvackar och katten jamar.
Il y a un combat de coq dans la cour.
Det är en tuppfäktning på gården.
C'est une triste maison où la poule chante plus fort que le coq.
Det är ett sorgligt hus där hönan galer högre än tuppen.
C'est la poule qui fait chanter le coq.
Det är hönan som får tuppen att gala.
Hier, je suis allé à Denizli et j'ai vu un coq près du poulailler.
Igår åkte jag till Denizli och jag såg en tupp nära hönshuset.
Les douze animaux du zodiaque chinois proviennent de onze types d'animaux issus de la nature, à savoir le rat, le boeuf, le tigre, le lapin, le cheval, le serpent, le singe, le coq, le chien et le cochon, ainsi que la forme légendaire du dragon, et sont utilisés comme calendrier.
De tolv djuren i den kinesiska zodiaken kommer från elva typer av djur som har sitt ursprung i naturen, nämligen råttan, oxen, tigern, haren, hästen, ormen, apan, tuppen, hunden och grisen, samt den legendariska formen av draken, och används som en kalender.
Sans doute, ce que les gens vénèrent en premier lieu, c'est ce qu'ils voient le plus souvent ; par exemple, les animaux qui avaient le lien le plus proche avec la vie des gens, comme le cheval, la vache, le mouton, le coq, le chien, et ainsi de suite.
Utan tvekan är det som människor först dyrkar det som de ser mest ofta; till exempel de djur som hade den närmaste kopplingen till människors liv, som hästen, kon, får, tuppen, hunden och så vidare.