quelque på svensk

Vi har én oversettelse av quelque i fransk-svensk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til quelque.

Eksempler på quelque

  • J'ai le sentiment d'avoir en quelque sorte arrêté de concevoir la traduction comme quelque chose de plaisant.
  • Jag känner att jag på något sätt har slutat tänka på översättning som något trevligt.
  • On peut se voir quelque part, un de ces quatre, ou quelque chose.
  • Du kan träffa mig någonstans vid något tillfälle eller något.
  • Je pense sincèrement qu'il est préférable d'échouer à quelque chose que l'on adore plutôt que d'avoir du succès à quelque chose que l'on déteste.
  • Jag tycker ärligt talat att det är bättre att misslyckas med något du älskar än att lyckas med något du hatar.
  • Le cœur et le mystère de sa philosophie consistait à considérer le monde comme une gigantesque farce ; comme quelque chose de trop absurde pour être considéré avec sérieux, par quelque individu rationnel qu'il se fut.
  • Kärnan och mystiken i hans filosofi var att se på världen som ett gigantiskt praktiskt skämt; som något för absurt för att tas på allvar, av någon rationell människa.
  • La guerre n'est pas quelque chose à prendre à la légère, changer la constitution n'est pas quelque chose qui devrait être fait juste parce que "je veux vraiment aller à la guerre".
  • Krig är inte något man gör lättvindigt, att ändra konstitutionen är inte heller något som bör göras för att "jag bara verkligen vill gå i krig".
  • Lisez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne lit. Pensez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne pense. Faites, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne serait assez idiot de faire. Il est nuisible à l'esprit de toujours faire partie de l'unanimité.
  • Läs, varje dag, något som ingen annan läser. Tänk, varje dag, på något som ingen annan tänker på. Gör, varje dag, något som ingen annan skulle vara dum nog att göra. Det är dåligt för sinnet att alltid vara en del av enighet.
  • La vérité est toujours quelque chose qui est dite, pas quelque chose qui est connue. S'il n'y avait ni parole ni écriture, il n'y aurait aucune vérité sur quoi que ce soit. Il n'y aurait que ce qui est.
  • Sanningen är alltid något som berättas, inte något som är känt. Om det inte fanns tal eller skrift, skulle det inte finnas någon sanning om något. Det skulle bara finnas det som är.
  • C'est-à-dire qu'une langue est quelque chose que nous apprenons et qui nous est enseigné, pas quelque chose que nous savons instinctivement.
  • Det vill säga, ett språk är något som vi lär oss och undervisas i, inte något som vi känner till av instinkt.
  • Eh bien, ce n'est pas quelque chose dont je peux me vanter, en fait ce n'est pas quelque chose dont je peux parler sans honte en public.
  • Well, that is, it's not something I can boast of, in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
  • Un intellectuel est quelqu'un qui dit quelque chose de simple d'une manière compliquée; un artiste est quelqu'un qui dit quelque chose de compliqué d'une manière simple.
  • En intellektuell är en man som säger en enkel sak på ett svårt sätt; en konstnär är en man som säger en svår sak på ett enkelt sätt.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den svenske oversettelsen for det franske ordet "espace topologique" er?