dare på dansk

Vi har to oversettelser av dare i italiensk-dansk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på dare

  • In occasioni di dare regali, le persone generalmente evitano di dare soldi, ma ci sono eccezioni.
  • Ved gaveanledninger undgår folk generelt at give penge, men der er undtagelser.
  • Dare tu dare un'occhiata a questo rapporto?
  • Vil du kaste et blik på denne rapport?
  • Tom, vedi che sono occupato con il mio treno in miniatura. Vai a dare fastidio a mamma! "Ma mamma dice che dovrei dare fastidio a te! Posso giocare anch'io?"
  • Tom, du ser, at jeg er optaget af mine modeltog. Gå nu og forstyrr Mor! "Men Mor siger, jeg skal gå og forstyrre dig! Må jeg også lege?"
  • Non sono contrario al vostro apprendimento dell'inglese per acquisire conoscenza o per guadagnare il vostro sostentamento, ma mi oppongo al vostro dare tanta importanza all'inglese e dare un posto basso alla vostra lingua nazionale, l'hindi. Io non credo che sia giusto da parte vostra usare nelle vostre conversazioni con i vostri amici e parenti in qualsiasi altra lingua che non sia la vostra lingua nazionale o la vostra lingua madre. Amiate la vostra propria lingua.
  • Jeg har intet imod, at du lærer engelsk for at erhverve viden eller for at tjene til livets ophold, men jeg har imod, at du tillægger engelsk så stor betydning og giver dit nationale sprog, hindi, en lavere plads. Jeg mener ikke, det er rimeligt af dig at bruge et andet sprog end dit nationale sprog eller dit modersmål i din samtale med venner og familie. Elsk dit eget sprog.
  • Io non sono contraria al vostro apprendimento dell'inglese per acquisire conoscenza o per guadagnare il vostro sostentamento, ma mi oppongo al vostro dare tanta importanza all'inglese e dare un posto basso alla vostra lingua nazionale, l'hindi. Io non credo che sia giusto da parte vostra usare nelle vostre conversazioni con i vostri amici e parenti in qualsiasi altra lingua che non sia la vostra lingua nazionale o la vostra lingua madre. Amiate la vostra propria lingua.
  • Jeg har intet imod, at du lærer engelsk for at erhverve viden eller for at tjene til livets ophold, men jeg har imod, at du tillægger engelsk så stor betydning og giver dit nationale sprog, hindi, en lavere plads. Jeg mener ikke, det er rimeligt af dig at bruge et andet sprog end dit nationale sprog eller dit modersmål i din samtale med venner og familie. Elsk dit eget sprog.
  • Non sono contraria al vostro apprendimento dell'inglese per acquisire conoscenza o per guadagnare il vostro sostentamento, ma mi oppongo al vostro dare tanta importanza all'inglese e dare un posto basso alla vostra lingua nazionale, l'hindi. Io non credo che sia giusto da parte vostra usare nelle vostre conversazioni con i vostri amici e parenti in qualsiasi altra lingua che non sia la vostra lingua nazionale o la vostra lingua madre. Amiate la vostra propria lingua.
  • Jeg har intet imod, at du lærer engelsk for at erhverve viden eller for at tjene til livets ophold, men jeg har imod, at du tillægger engelsk så stor betydning og giver dit nationale sprog, hindi, en lavere plads. Jeg mener ikke, det er rimeligt af dig at bruge et andet sprog end dit nationale sprog eller dit modersmål i din samtale med venner og familie. Elsk dit eget sprog.
  • Io non sono contrario al vostro apprendimento dell'inglese per acquisire conoscenza o per guadagnare il vostro sostentamento, ma mi oppongo al vostro dare tanta importanza all'inglese e dare un posto basso alla vostra lingua nazionale, l'hindi. Io non credo che sia giusto da parte vostra usare nelle vostre conversazioni con i vostri amici e parenti in qualsiasi altra lingua che non sia la vostra lingua nazionale o la vostra lingua madre. Amiate la vostra propria lingua.
  • Jeg har intet imod, at du lærer engelsk for at erhverve viden eller for at tjene til livets ophold, men jeg har imod, at du tillægger engelsk så stor betydning og giver dit nationale sprog, hindi, en lavere plads. Jeg mener ikke, det er rimeligt af dig at bruge et andet sprog end dit nationale sprog eller dit modersmål i din samtale med venner og familie. Elsk dit eget sprog.
  • Lui non ha molto da dare.
  • Han har ikke meget at give.
  • Io non ve la posso dare.
  • Jeg kan ikke give det til dig.
  • Non ve lo posso dare.
  • Jeg kan ikke give det til dig.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den danske oversettelsen for det italienske ordet "weltanschauung" er?