api på fransk

Vi har én oversettelse av api i italiensk-fransk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på api

  • Le api ci procurano il miele.
  • Les abeilles nous fournissent du miel.
  • Le api volano di fiore in fiore.
  • Les abeilles volent de fleur en fleur.
  • Le api ci forniscono il miele.
  • Les abeilles nous fournissent en miel.
  • I commentatori hanno descritto variamente il suono delle vuvuzelas come "fastidioso" e "satanico" e lo hanno paragonato a "una mandria di elefanti rumorosi", "uno sciame assordante di locuste", "una capra sulla strada per il macello", "un enorme alveare pieno di api molto arrabbiate", e "un'anatra sotto effetto di droga".
  • Les commentateurs ont décrit le son des vuvuzelas comme "épuisant" et "satanique" et l'ont comparé avec "un troupeau d'éléphants en furie", "un amas assourdissant de sauterelles", "une chèvre allant à l'abattoir", "une gigantesque ruche remplie d'abeilles en furie", et à un "canard drogué aux amphétamines".
  • Se gli utenti di Internet sono api, chi possiede gli alveari?
  • Si les internautes sont des abeilles, à qui appartiennent les ruches ?
  • Non sa nulla degli uccelli e delle api.
  • Elle ignore tout des oiseaux et des abeilles.
    Elle ne sait rien des oiseaux et des abeilles.
  • La casa degli uccelli è nella foresta, la casa dei pesci è nel fiume, la casa delle api è nei fiori e la casa dei bambini piccoli è in Cina. Amiamo la nostra terra madre dall'infanzia, così come gli uccelli amano la foresta, i pesci amano il fiume e le api amano i fiori.
  • Le foyer des oiseaux est dans la forêt, le foyer des poissons est dans la rivière, le foyer des abeilles est dans les fleurs, et celui des petits enfants est en Chine. Nous aimons notre mère patrie depuis notre enfance, comme les oiseaux aiment la forêt, les poissons aiment la rivière, et les abeilles aiment les fleurs.
  • Prima o poi, ogni genitore deve avere una conversazione con i propri figli sugli uccelli e le api.
  • Tôt ou tard, tous les parents doivent avoir une conversation avec leurs enfants au sujet des roses et des choux.
  • Il quartiere è stato gentrificato. Ora è pieno di falsi hipster che sorseggiano skinny latte da Starbucks. Si radunano attorno al caffè e al Wi-Fi gratuito come api attorno a un barattolo di miele.
  • Le voisinage s'est embourgeoisé. Désormais, ça grouille de pseudo-branchés qui sucent des latte écrémés au Starbucks. Ils s'agglutinent autour du café et du WiFi gratuit comme des abeilles autour d'un pot de miel.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den franske oversettelsen for det italienske ordet "la it" er?