maar på dansk

Vi har én oversettelse av maar i nederlandsk-dansk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på maar

  • Ze is knap, dat klopt, maar wanneer ze haar mond opendoet dan wil je alleen maar weg!
  • Hun er smuk, det er sandt – men så snart hun åbner munden, vil du kun væk herfra!
  • Sadako wou er nog meer aan toevoegen, maar haar mond wou maar niet openen.
  • Sadako ønskede at tilføje mere, men hendes mund ville bare ikke åbne sig nok til at få ordene ud længere.
  • De woorden zelf liggen op het puntje van mijn tong, maar ik kan het maar niet zeggen.
  • Ordene selv er på tungen, men jeg kan bare ikke sige det.
  • Gaat u maar zitten waar u maar wilt.
  • Sid hvor som helst du vil.
  • Ik heb maar een mond, maar wel twee oren.
  • Jeg har kun én mund, men jeg har to ører.
  • Ze is nog maar twee jaar, maar ze kan al tot 100 tellen.
  • Hun er kun to år gammel, men hun kan allerede tælle til 100.
    Hun er kun to år gammel, men kan tælle til 100.
  • Het belangrijkst bij de Olympische Spelen is niet de overwinning, maar de deelname, zoals ook in het leven niet de overwinning, maar het streven naar een doel het belangrijkst is. Het belangrijkst is niet, om veroverd te hebben, maar om goed gevochten te hebben.
  • Det vigtigste ved de olympiske lege er ikke at vinde, men at deltage, ligesom det vigtigste i livet ikke er triumfen, men kampen for den. Det essentielle er ikke at have erobret, men at have kæmpet godt.
  • Het lijkt me wel leuk om Frans te leren, maar is het niet moeilijk? "Helemaal niet, het is 100 keer makkelijker dan Engels!" "Echt waar?'' "Nou, voor mij tenminste." "Maar dat is omdat het je moedertaal is."
  • Jeg har lidt interesse i at lære fransk, men er det ikke svært? "Slet ikke. Det er 100 gange lettere end engelsk!" "Virkelig?" "Nå, i det mindste er det det for mig." "Det er fordi, du er indfødt dog."
  • In het koetsje zat een heer, niet knap, maar ook niet slecht van uiterlijk, niet al te dik, niet al te dun; oud kon hij niet genoemd worden, maar hij was ook niet al te jong.
  • I vagnen sad en herre, ikke attraktiv, men heller ikke uattraktiv, ikke for tyk og ikke for tynd; man kunne ikke kalde ham gammel, men han var heller ikke for ung.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den danske oversettelsen for det nederlandske ordet "schermer" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det nederlandske ordet jullie en god oversettelse for det danske ordet jer?